- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1268

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - shamshoo ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

shamshöö

r Talspråk. 1268 P Lågt språk.

shäfe

shamshOO, sjam’sjo, se samshoo.

shan, sjån, s. (1.) se shanny, 1.; (2.) ett fel

i timmer,
shan, sjån, (3.) a. se shanny, 2.
shandry , sjan’dri, äfv. ~dan, -dan, s. ett slags

irländsk trilla,
shandygaff, sjan’digaf, 5. Si. blandning af

ale och gingerbeer.
shanghai, sjånghl’, va. si. supa en matros full
och narra hum att underteckna
hyreskontrakt.

shangan (el. -gie), sjang’gan (-gi), s. klyka
som på odygd sättes öfver en hunds svans,
shank, sjangk, s. skänk; lägg (benet från knäet

till foten, stundom om hela benet; äfv. tekn. på
bärgborr etc.); tekn. ngt som liknar en lägg, den
långa raka del ar ett verktyg som förbinder
handtaget med själfva den verkande delen : skaft,

skängel, stång; tång(e); spindel;
nyckelpipa; pipskaft; sjö. ankarlägg; gjut.
skänk; boktr, stilkropp; knappögla; skom.
hålfot; bot. hundrofva (Bryonia alba);
va. Skoti. sända (»skjutsa») i väg; vn.
Skoti. (äfv. i refl. form) ge sig i väg, ta till
benen; vetensk. vara sjuk i stjälken; to ride
(S)^s’s mare (ei. nag) F, »åka efter
apostlahästarna». ~-painter, s. sjö. rnstlina.
~ed, -t, a. försedd med lägg(ar) ei.
skaft etc.
shanker, se chancre.

shanny, sjan’i, 1. s. zool. en art tånglake (Blen-

nius pholius).
Shanny, sjan’i, 2. a. prov. skengalen, vild om

kreatur; tokig, fånig, »yr i mössan»,
shan’t, sjånt, F sdr for shall not.
Shant, sjånt, s. P mugg of bivvy, ~ o’

gatter : pot of beer).
shantee, shanty, 1. sjan’ti, .<?. m. Am. F (för
tillfället uppförd) hydda, koja, barack,
skjul. ~-man, s. Am. en (timmerhuggare,
järnvägsarbetare etc.) som bor i en shanty.
Shanty, sjan’ti, 2. a. iok. grann, prålig.
Shanty, sjan’ti, 3. 5. sjö.si. sång; vn. sjunga,
shapable, sja’pabl, a. som kan tillformas,
shape, sjàp, va. (pp. ärv. † ~n, -n) (till-)
skapa, bilda, forma, gestalta, fasonera
(to, efter); tillskära,-hugga,-yxa,-klippa;
fila; lämpa; inrätta, anordna; uttänka;
dikta, hitta på >js; vn. † lämpa sig (unto
an end); s. skapnad, form († äfv. i ord);
gestalt; persons växt; lif äfv. på klädning o. d.;
skepnad, form konkret; modell; stomme;
ämne (tillformadt men ej färdigt arbetsstycke);
Stock (att sätta upp ngt på för att bevara dess
form, jfr bonnetkokk. blancmanger-(ei.
gelé)pudding; band, spets; bild,
förebild; F sätt, vis; lok. oreda (jfr piclcle);
pl. teat, trikåer; jfr vid. ~ the (one’s)

course, sjö. sätta kurs; styra kosan

(for, på, till); bild. »ställa sig», handla,
gå till väga; for gloves,
handsktän-jare; to cut up (ei. show) si. göra
konster, spela spratt; to shoiu one’s P
schavottera naken (o. slita spö); to talce
antaga gestalt (blifva en verklighet);
in the ~ of, i form (gestalt, skepnad) af
...; to sit well in the sitta väl (i lifvet)
om kläder; out of (ali) oformlig; to get
(fall ei. be crushed etc.) out of förlora
fason, biid. bli oformlig, förlora i
utseende; arv. bli stukad; (appear) under the
~ of, i gestalt af, i en ... s gestalt.
smith, s. skämts, en som söker förbättra
(sin ei. folks) växt. ~leSS, -lès, a.
formlös massa; oskaplig, oformlig. ~ lessness,
-lèsnës, s. formlöshet; oformlighet.
~li-neSS, -lines, s. vacker form, vacker figur
(växt). ~ly, -li? cl. symmetrisk, skönt
formad; välbildad, väl växt. -ur, s.
en som formar, gestaltar; tekn. se shaping
-machine. -s, s. skämts, flicka som snör
sig; oformlig klump.

Shaping, sja’plng, prt. af föreg, v.; s.
tillformande (jfr shape) särsk. skeppsb. af plankor el.
plåtar medelst tillhuggning (-klippning) o.
bockande; gestaltande; pl. afklippta
stycken, spink. "w-knife, s. skomakarknif.
^•machine, s. tekn. fräsmaskin (ett slags
hyfvelmaskin), klipphyfvel, -maskin.

shard, sjård, s. skärfva af lerkärl o. d ; pl.
(sten)skärf; insekts skal-(: täck) vin ge; skal
pH ägg, på snigel; se vid. chard. ’v.-CObalt, s.
min. flugsten (gedigen arsenik). ~-W0lf, s. zool.

strimmig hyena. ~ed )j<, -èd, a. försedd
med skal(vingar). ~y, -i, «. skal-; se vid.

föreg. a.

share, sjär, l. 5. plogbill; knif i
radsåningsmaskin o. d.; se † äfv. <^-bone. ^-beam, s.
ploghufvud. bone, 5. anat. blygdben
(os pubis).

Share, själ-, 2. s. del, andel; hand. lott, aktie
(in, i); portion i allm. bet., belopp; va.
dela ngt (with, med ngn); dela med sig;
utdela (among, betioeen, emellan); taga
(få, hafva) andel i; komma i åtnjutande
af; vn. hafva (få) andel; deltaga, vara
med (in, i: to have ei. bear a ~ in); ~
and ~ (alike), (s. el. gnm ellips adv.) (i)
lika delar; (to go ...: dela) lika;
personal aktie stäld på viss man;
transferable rsj, aktie stäld på innehafvaren;
to go t>»s, dela lika, dela vinst och
förlust; gå i bolag i friare bet. äfv. i spel etc.;
hafva andel (in, i); he has got his han
har fått sin beskärda del; he had his
full ~ of misfortune and icant, han blef
ej utan sin dryga portion af olyckor och
nöd; he took an active (ei. strong) ~ in

à: fate, å: far, å: fall, à: fat, å: fast, mete, è: met, her, fine i: fin, i fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1274.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free