Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - running ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sandarac(h)
)(< Mindre brukligt. 1197 † Föråldradt.
sap-boiler
lande part å en talja; ~ pavement,
gångbana (trottoar) af en rad större stenar (jfr-
»borgmästarstenar»); ~ rigging, sjö. löpande gods;
~ rose, klangros; ~ string, inträdt
dragband; ~ title, boktr, kolumntitel; ~ track,
löpbana för kappspringning; ~ Vessel,
Snäll-seglande fartyg; three days {years)
tre da’r (år) å rad; twice två gånger
å rad; first ~S (el.fore-r^s), vid destillation
fördroppar (det som först går öfver; mots, last
~s); he has still some ~ left in him, ännu
orkar han springa; to make ali the ~ F,
ensam hålla saken (t. ex. konversationen)
i gång; to make good one’s ~ with ...,
springa lika fort som ngn, hålla jämna
steg med ngn äfv. bild.; bild. F vara ngn vuxen,
»hålla ngn stången»; to make strong
visa sig dugtig i att springa; F bild. »gå
på värre»; to make the Sport. forcera
farten i början af en löpning; to make the ~
with one, ställa sig in hos ngn; to take
up the (el. one’s) sport, vid slutet af löpningen
forcera farten till det yttersta, taga
ledningen, aiim. bild. »släppa på för full
maskin»; ont of sport. o. F bild. se distanced
o. jfr nowhere. ~-dOWn, s.
kullrän-nande; öfverkörning, -ridning,-segling.
istöpning. ~-off, - - s. bärg.
utslag i masugn. ~-0n, —s. gående på.
~-0Ut, s. utförande (t. ex. sjö. ar ett
varp). ~-0Ut fire, s. bärg. finhärd.
runnion, run’jun, se ronyon.
Plint, runt, s. litet förkrympt djur; »drunt»,
en som stannat i växten, dvärg,
förkrympt varelse; stackare, kräk,
stym-pare; Skoti. stubbe, kåistock; bondlolla.
rupee, ropè’, S. Ind. rupi (räknemynt); gold
omkr. 29 sh.; silver omkr. 2 sll.
Rupert, ro’pert, s. pr.; drops, se ex. under
prince.
ruption †, rup’sjun, s. se följ. s.
rupture, rup’tjur, s. bristning, remnande,
sönderspringande (of a blood-vessel; of
a steam-boiler); brytande (of peace, of
a treaty)-, brytning äfv. bild. : utbruten
ovänskap (ofta open between, mellan;
with, med); med. ruptur, bråck; va.
spräcka, spränga (t. ex. blodkärl); VII. brista. r>u
-WOrt, s. bot. vägört, knytling (Herniaria).
rural, ro’ral, a. landtlig (ofta med bibegrepp
ar ngt behagligt, af lugn, enkelhet etc.);
landsbygds-; landt-; landtmanna-;
landt-bruks-; ~ dean, kontraktsprost; ~
economy, landthushållning. ~ism, -izm, s.
se ^ness. ~ist, -1st, s. landtbo;
landtman. ~iz8, -iz, va. göra landtlig; vn.
vistas pä landet; föra landtmannalif;
blifva landtlig, ^ness, -nes, s.
landt-lighet; landtligt lugn (behag etc.).
ruse, fr., roz, s. list, fint, knep; ~ de guerre
(gàr), krigslist,
rush, rusj, 1. vn. rusa, störta (sig) ofta med
adv. el. prep.; frambrusa, forsa fram; forsa,
strömma eg. o. bild.; bild. »rusa åstad»
(headlong, blindly, hals öfver hufvud,
blindt), störta sig (into, i, t. ex. ngt företag,
i fara; jfr ex. under presence o. print) ’, Va.
störta, stöta framåt; F rusa med, hastigt
lltföra (a job) ; S. rusning i alla bet. (bild. jfr
särsk, run med on); mil. inrusning, storm,
häftigt anfall; anlopp i aiimht; häftig
framfart, framstörtande; tillopp,
till-(el. in-)strÖmning i allm. bet. af människor
etc.; (fram)brnsande, forsande, brus;
strömning äfv. aiim. bild.; ngt som rusar,
strömmar etc. (framåt, till);
framstörtande våg i aiim. bet.; folkström, -trängsel;
gatavimmel; ~ (in) upon, rusa på (mot,
till mötes); ~ on, rusa framåt blindt;
(ideas, thoughts) on his mind, trängde
sig på hnm; ~ upon, rusa på, störta sig
öfver; the blood ~ed to his face, blodet
rusade upp i ansigtet på hnm (han rodnade
häftigt); tears f^ed to her eyes, tårarna
kommo henne häftigt i ögonen; a
sudden ~ of tears, en plötslig tåreström,
ett häftigt anfall af gråt; there was a ~
(into, to etc.), a ~ took place, det blef en
rusning, folket rusade dit ei. till; to make
a <N/, se ofvan VII. (äfv. med adv. el. prep.) ; the
fort ivas carried ivith a fästet togs
med storm,
rush, rusj, 2. s. bot. säf, tåg (Juncus m. h.);
bild. strå, fnask (i uttr. sådana som: it is not
worth a I don’t care a ^-bearing,
a. säfbärande; s. landtlig fest vid
kyrkoinvigningsfest hvarvid kyrkgolfvet beströs med säf;
dekoration af säf etc. hvarmed kyrkan prydes vid
en ^-bottomed, a. med botten (sits)
af säf (chair : rörstol, »rottingstol»). ~
-brOOm, s. bot. espartogräs (Spartium
jun-ceum m. fl. arter). candle, 5. dank (eg. med
veke af tågmärg). ~-CjraSS, S. bot. slägtet Yilfa.
—Mg lit, s. se ^-candle. ~-like, a. säflik ;
lik en rö, svag. ~-mat, s. säf matta,
rörmatta. ~ wheat, 5. bot. en varietet af
kvick-rot (Triticum repens, var. litoralis).
rushed, rusjt, 1. imp. o. pp. af rush, 1.
rushed, rusjt, 2. a. se rushy.
rusher, rusj’ur, s. en som rusar etc., jtr rush,
1.; P inbrottstjuf.
rushiness, rusj’ines, s. egenskap att vara
rushy.
rushing, rusj’ing, prt. af rush, 1.; a.
brusande (sound); s. rusande, rusning etc., jfr
rush, 1., s. ~ly, -li, ad. med rusande,
med brusande fart.
rushy, rusj’!, a. säfbevuxen; gjord af säf.
6: note, 6: do, o: nor, é: not, i: tube, à: tub, u: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: lias.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>