- Project Runeberg -  Emigrationsutredningen : Bilaga I : Utvandringslagstiftning /
151

(1908) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Särskild redogörelse för den nutida europeiska utvandringslagstiftningen - XI. Rättsförhållandet mellan den ansvarige utvandrarbefordraren och utvandrarne. Utvandrarkontrakten

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Danmark. Norge. Dc danska författningar, som hafva afseende å
utvandrares indirekta befordring, äfvensom dc norska författningarna, ålägga, icke
utvand rarbefordraron några uttryckliga förpliktelser af ifrägavarande karaktär.
Bland dc upplysningar, hvilka stadgas skola innehållas i utvandrarkontraktcn.
ingår emellertid upplysning om (L. 1868) >. . . det sätt, hvarpå det skall
sörjas för utvandrarnes logis och underhåll på . . . algångsorten». samt (L.
1869) »huruvida det Öfvertages någon särskild förpliktelse med afseende å
utvandrarens underhåll».

I det danska reglementet (1870) för den direkta befordringen från danska
hamnar stadgas (§§ 30, 36, 46): Om ntvandraren eller medlem af hans familj
insjuknar före afresan, skall den betalade reseafgiften med vederbörligt afdrag
återbetalas till honom. Om fartyget uppehälles ut öfver den bestämda
afgångs-tiden. skola passagerarna antingen underhållas ombord å fartyget eller oek
på företagarens bekostnad i land förses med försvarligt logis och lika god
kost, som de äro berättigade till ombord. Efter öfverenskommelse kunna de nf
företagaren emottaga en daglig godtgörelso i penningar, hvnrs belopp i så fall
skall angifvas i kontrakten. — Om fartygets afresa fördröjes mera än 8 dagar
utöfver den i kontraktet angifna afgångstiden, skall utvandraren, om han sä
önskar, vara berättigad att blifva löst från kontraktet och återfå hela det af
honom betalade beloppet utan afdrag för hvad lians uppehåll under dessa dagar
har kostat företagaren.

Sverige. (K. F. 1884, 7, 8). Utvandrare, hvars resa från afgäng*-

ortcn i riket utan lians eget förvällande fördröjes utöfver den i kontraktet
bestämda dag. skall nndcr tiden genom agentens försorg förses med nödigt
här-herge och tillräcklig kost, såvida utvandraren icke i stället åtnöjes med den
ersättning i penningar, som kan erbjudas.

Insjuknar utvandrare så, att han icke utan fara för eget lif eller
allmänna hälsotillståndet bland öfriga utvandrare kan vid afgångstiden afresa
från riket, må han, äfvensom de medlemmar af hans familj, hvilka skolat
åtfölja honom men nu vilja kyarblifva, äga att, efter nfdrag af så stort
belopp, som kan anses motsvara åtnjutet härberge och underhåll under tiden,
återbekomma erlngd afgift för resan.

Tyska riket. (G. 18‘.)7) $ 27. Företagaren är förpliktigad att, frän den
i kontraktet bestämda afgångsdagen räknad t, utan särskild ersättning gifva
utvandrarne logis och förpiägning på de for deras inskeppning eller fortsatta
befordring bestämda orter, vid hvarje af dem själfva icko forvålladt dröjsmål.

§ 28. Om dröjsmålet varar längre tid än en vecka, har utvandraren, utan
hinder af öfriga honom tillkommande anspråk pä ersättning enligt allmän
civil lag, rätt att träda tillbaka från kontraktet och fordra återlämnande af den
betalade öfverfartssuminan. § 29. Återlämnande af öfverfartssumman kan
fordras äfven i det fall, att ntvandraren eller nagon honom åtföljande
familjemedlem före sjöresans anträdande aflider eller påvisligen genom sjukdom eller
andra utan hans förvållande förorsakade omständigheter förhindras från att
anträda resan. (Detsamma gäller i afseende å kostnaderna för den fortsatta
befordringen, då i sådant fall. som säges i § 26 mom. 2. förhindret inträffar i
en transoeeausk landstigningshamn).

Hälften af priset for öfverresan kan återfordras, om utvandraren före
resans anträdande af andra orsaker träder tillbaka från kontraktet

Schweiz. Några bestämmelser rörande rättskonflikter vid afgångsorten
linnas af naturliga skäl icke. Befordrarens skyldigheter härutinnan äro
inneslutna i B.-G. 1888, Art. 15 mom. /. »att han vid ... dröjsmål på resan utan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:23:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/emulagar/0159.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free