- Project Runeberg -  D:r Friedrich Ellendts Latinska Språklära /
184

(1876)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

B. Tidsförhål=landen. ch
§ 195. –Pä frågan när? stå alla tidsord, såsou1 tempus,
a9tas, punctum temporis (ögonblick), hora, dies, mensis, an-
11us, seculum, ver, 3estas, vesper, nox, vigilia m. fl. i abla-
tivus utan preposition.
SOcrates supremo vita3 die multa de immortalitate animi
disputavit. Qua nocte natus Alexander nest, eadeln Dian3e
ephesi3e tem”plum deflagravit. Quo annmo CarthagO deleta
est,— eodeIn interiit Gr3ecia. Pyrrhi temporibus jam Apollo
versus facere desierat. Scipio vespere (vesperi) e senatu
domum reductusD est. C3esar tertia vigi1ia profectus est.
Anm. Wid substantiv, som icke i och föc sig beteckna fid, t. ex.
bellum, pax, puel–itia, juventus (adoleocentia), sel1ectuo, tillsättes pre-
positionen in, då de icke bestämmas af ett attribut, såsom prima ueritia,
e1trema senectute, bel1o punico oecundo, tumultu oe1–vi1i o. s. w. Allll:Iatidus
utan —preposifion begagnas af initium, p1-incipium och substantiv e.fter fjerde
dekllinationen, såsom adventu, discesvu, exitu, adspectu o. w. På
nå.gons tidv heter icke tempore, utan tempol–ibus eller oetate a1icujus,
t. ex. Pyrrhi tempo1–ibu–s, nostra aetate; äfwen Inemol–ia, t. ex. pat1–um
nostrorum; på den tid, då heter eo temp.ore, quuln (eo tempOl—e, quo;
quo tempore). In tempore betyder i rättan tlld; in eo (ta1y tempol—e
under dessa eller sådana (swåra) omständigheter. Twa gånger
om dagen, ”i tiullman o. s. w. heter bis die, hora och bio in die, in
hora. Wid angifwande af klockslag och årtal begagnas icke, såsom i swen-
skan, kardinala, utan ordinala räkneord, t. ex. hora nona, anno centesi1no.
§ 196. På frågan huru länge? sättas tidsord i acku-
sativus.
Diodŏto stoicO Inultos annos usus est Cicero familiari-
ter. Qua2dam bestiola3 unum diem viVunt. Decem quon-
dam ann0s urbs oppugnata est ob unam InuliereI11 ab uni-
versa —Gra3cia. Urbs Veji decem ffistates hiemesque obsessa
est.
Anm. Till denne ackusativus kan prepositionen per tillsättas för
att beteckna en oafbruten fortwaro. Hanniba1 pe1— annos sedeciln (hela 16
år) 7ariis c1adibns Italialn fatigavit. I omedellbar förening med ett sub—
.stamw uttryckes tidslängden med genitivus, t. ex. exoiliumÅ1ūattuordecim
anno1–nm tole1oaVit; bellum triginta anno1—uIn. Se §, 193, nm.
ā § 197. På frågan hu”ru Iångt förut eller efteråtM?
står tidsordet wanligen i ablativus (abl. mensurck. Se § 179.)
med Mefterföljande ante elle—r p0st (aldrig antea och postea),
t. ex. Themistocles.fecit idem, quod viginti annis ante fecerat
CO1—–iolanus; mera sällan i ackusativus, då ante och pOst ställas
framför som prepositioner, t. ex. Eodem etia1n rhodia classis
post dies pfiaucos**venit. Båda kasus kunna anwändas, då ante

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:15:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ellendts/0186.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free