- Project Runeberg -  D:r Friedrich Ellendts Latinska Språklära /
151

(1876)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

- Ackusativus. 151
fattare wanligen med dativus, samt pra9sto och exce1lo
äfwen med inter.
Wid andra verb upprepas prepositionen eller anwändes da-
tivUs, såsom t. ex. efter bästa språkbruk invadere in hostes,
in Galliam; incedit timOr patribus. Af saml1Iansättningar
med ex förekommer blott egredi hos Cæsar med ackusativus, t. ex.
fines, Inunitiones, öfwerskrida, ett spcåkbruk, hwari senare förfat-
tare gått wida längre. För öfrigt förbindas dessa sammansätt-
ningar (egredi, excedere, exire) med ex, extra eller blott
ablativus (§ 182. 1). Excedere modum (hos Cicero transire
m0dum) är från och med Livius wanligt.
§ 159. Många verb äro i latinet transitiva, hwilka wi på
swenska återgifwa med intransitiva, såsom
aequo och aequipāro, wara jemngod med (upp-
hinna); caveo akta sig för (undwika); deficio, tryta (lem-
na i stickct, öfwergifwa); aelnu1or, täfla med (söka
1lpphinna).
Nemo DeInosthenem eloquentia 8equaVit. Pir3eeus portus
ipsam urbem dignitate 3equiparabat. Cave ignaviam. Hostes
tela deficere coeperunt. Dies me deficiat, si enumel—are
velim an1icitiB commoditates. Alexander Magnus in herOibus
gra:Xcis Achil1em maxime 3emulatus est.
Anm. Aelnulal—i med dativus betyder missunna. Iis aemulamur,
qui ell. habent. qufle nos habere cupiInus. Adūlor, smickra, krypa för
någon, konstrueras både med ackusativus och dativus. .
159. a. Med ackusativus konstrueras de opersonliga verben:
fallit, fugit, praeterit (me, det undfaller mig, är mig
obekant), .decet, detfi anstår, dedēcet, dct anstår icke,
juvat, delectat, det fäg—nar.
Non me fallit, plerosque homines emolumento magis
quaIn ipsO officio duci. Oratoreln irasci minime decet, simu-
lare non dedecet,. Candida pax holnines, trux decet ira feras.
Anm. Om decet såsom personligt verbum se §117. Anm. Nisi
me fflnllit såsom bisats betyder om jag icke bedrar mig; annars nioi
res, -l)es, opinio me fallit, nisi omnia me fallunt, nisi fallor. FaIlit me
aliqūfl. jag bedrager mig i något, t. ex. h3ec spes me fefellit. Fūgit
me betyder äfwen jag har försummat, t. ex. illud scribere.
§ 160. En dubbel ackusativus, den ene såsom objekt, den
andre såsom predikats-ord, står wid verb, soIn betyda:
a) göra, wälja, utropa till något (faciO, effici0, redd0;
creo, de1īgo, e1ĭgo, declāro, designo; renuntiO);

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:15:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ellendts/0153.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free