Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Strödda språkliga anteckningar till 1600-talets kulturhistoria
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
spinna silke:
Wandringsmän icke silcke spinna.
(Brasck FP s. 97).
Tå een disputax fram komma will,
Jagh stoppar honom strax munden till.
(Brasck Ap. g. s. 46).
Han kom så meckta snöpligh heem,
Som han ey kunne räkna til fem.
Jagh troor rätt förwist han har smöret sålt
Och tappat alla peningar bort.
(Brasck FP s. 64).
Jagh skall taga bot ther iagh fick soot
Om thz än wore Påwen emoot.
(Rondeletius JR s. 18).
Jagh weet thet taar någorstädz lan.
(Prytz G. I s. 33).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>