Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Oversættelser - Efter Charles Sprague: Til to Svaler - Efter Johan Vogl: Serenaden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
316^
Det Lod tras jer
At synge srit bvad Brystet evned,
Og Himmellostet nær
At kviddre hen et Lovsangslevnet.
Hæv jer sra Iord
Høit over Landet, over Vandet;
Deroppe syng i khor
I Hvælvingen, af Haand ei dannet!
Men, vil I smukt
Med os en Andagtstime øve:
Lær mig den rene Flugt,
Giv mig en høi Begeistrings Prøve!
O kunde jeg
Med udstrakt Vinge over Vrimlen
I Skyer finde Vei —
Ieg søgte Stjernerne paa Himlen.
Der var det Lyst
At juble sine Toner ud
Og ved Naturens Bryst
Tilbede kun Naturens Gud.
Serenaden.
Donna Laura, Donna Laura!
Hører I? en kither klinger.
Det er Leonat, som eders
yndighed sin Hyldest bringer.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>