- Project Runeberg -  Det israeliska folkets uppkomst och äldsta historia /
16

(1904) [MARC] Author: Jonas Walles - Tema: The Holy Land
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

att staden behöfver ny besättning. Men öfver båda partiernas
framfart klagar Namjavaza.

Af största vikt är nu att gifva akt på huru konungar
i nordliga Syrien (lydkonungar under Farao) samt under
dem lydande eller i alla händelser med dem förbundna
furstar därstädes taga afstånd både från Itakama och hans
he-titer och från SA.GAS men önska framgång åt
Namjava-zas parti. En nordsyrisk furste skrifver (B160):

“Till konungen, min herre, Biri- .. . fursten af Hasabu.
Neder i stoftet för konungens, min herres, fotter faller jag
sju och (åter) sju gånger. Se vi skyddade i landet Amki1
konungens min herres städer. Då drog dit Itakama,
fursten af Kinza, i spetsen för Hatti-krigarne (hetiterna). Och
må konungen, min herre, skrifva till Itakama. “

Alldeles detsamma skrifver en annan nordsyrisk furste
från staden Hazi (B163). Samma furste klagar i ett
annat bref (B189) öfver SA.GAS’ angrepp på landet.

Mera upplysande äro tvenne bref från Akizzi af Katna.
I det ena (L36) heter det:

“Till Nammuria (Amenofis III:s förnamn), Akizzi din
tjänare. Sju gånger faller jag till min herres fötter. Min
herre, här på denna ort är jag din tjänare. Till min herre
söker jag väg, från min herres väg viker jag icke af.
Sedan mina fader hafva blifvit dina tjänare, är detta land
ditt land, staden Katna din stad och jag tillhör min herre.
O, herre, när min herres trupper och stridsvagnar kommo
har man fört mat, dryck, nötkreatur, får, honung och olja
till min herres trupper och stridsvagnar. Se, min herres
“store* må han fråga dem. O, herre, för dina trupper och
dina stridsvagnar underkasta sig alla länder. Då min herre
har tagit detta land till sitt, så må han i detta år skicka
trupper och stridsvagnar, och de må komma, ty då skall
hela landet Nuba§§i tillhöra konungen. Då, o herre,
lydtrupperna (såbi arduti, d. v. s. inhemska syriska trupper
som nu lydde under Farao) — — — dröjde blott 6 dagar

1 Sannolikt 5Ajj.oy.tov rceoiov — cAmk norr om sjön vid Antiokia, jfr

Winckler, Altorient. Forsch. I sid. 9.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:07:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/disfolu/0024.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free