Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Här går jag tyst och krattar mullen,
här ansar jag min blomstersäng;
men — frågar du — den gröna kullen?
Det är min åker och min äng.
O visste du, hvad under denna
sig gömmer, hvad jag där lagt ner,
du skulle hvad jag känner känna
och ej ett ord mig fråga mer.
3. Vintern.
Jag kommer till din graf ej mer
för höga berg af snö,
kan ej en krans där lägga ner,
kan ej en blomma strö.
Ty sträng och svartsjuk om sin makt
nu vintern ensam rår.
Han ställer ut sin hvita vakt,
att ingen nalkas får.
Jag känner honom godt, jag vet
hans rätta namn också.
Han bär nu mask, men hvad gör det?
Han känns igen ändå.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>