- Project Runeberg -  Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket /
857

(1862-1867) [MARC] Author: Johan Ernst Rietz - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rättelser och feltryck

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



Rättelser och tryckfel.

Inledn. sid. IV, rad. 12. G. Adlerbeths, läs: J. Adlerbeths

Sid. 3 b, rad. 1 nedifr. Ais-koku, f. isflinga, isstycke, läs: Ais-koka, f. isstycke, isblock.

„ 5 a, „ 7 uppifr. Akk-spitt, läs: Akk-spit

„ 5 a, „ 28 „ Aku-kall, m. dagakarl, läs: Aku-kall, m. körkarl, karl som åker och kör.

„ 6 b, „ 12 „ Abbugå, läs: Abugå

„ 7 a, „ 8 nedifr. Allsa, läs: Alsa.

„ 7 b, „ 26 uppifr. Allvoder, läs: Alvoder.

„ 14 b, „ 29 nedifr. Aske-onsdag, m. onsdagen i dymmelveckan, läs: Aske-onsdag, m. onsdagen
efter fastlagssöndagen.

„ 14 b, „ 9 „ ’Astun å sig, läs: ’Astun åv si(g)

„ 21 a, „ 4 „ Böka, läs: Bökja

„ 26 a, „ 5 „ basån, läs: basu

„ 28 a, „ 23 „ betunga, läs: betunga. Sm.

„ 29 a, „ 33 „ Biravli, läs: Biravlin

„ 29 a, „ 1 „ Bergs-klimp, läs: Bjär-klimp.

„ 29 b, „ 1 uppifr. Bergs-lok, läs: Berg-slok. Svenska ordet är bildadt af Linné; af sloka, v. n., således ej befryndadt med fn. laukr.

„ 33 a, „ 18 uppifr. Böntåga, läs: Bind-tujäd n. def.

„ 34 a, „ 35 „ Bitul, läs: Bitull

„ 34 b, „ 19 nedifr. Frambetan, n. läs: Frammbetan, m. def.

„ 35 b, „ 29 uppifr. Bäggannsklit, läs: Bäggannsklid

„ 36 b, „ 15 nedifr. ”Nu ä dä bjönnar i byen”, läs: ”Nu er äð bjönnär i byen”

„ 37 a, „ 2 uppifr. Bjönn-källing, läs: Bjönn-keling

„ 38 a, „ 24 „ kornbland, läs: kwónnbland

„ 40 a, „ 4 nedifr. Bles, bläs, f., läs: Bläs (el. bles), m.

„ 42 b, „ 20 „ Bladdra, läs: Bladra

„ 42 b, „ 18 nedifr. Bladdra, läs: Bladra

„ 48 a, „ 23 „ pöttestång, m. lär: pöttestång, f.

„ 49 a, „ 10 „ v. a. läs: v. n.

„ 50 b, „ 14 uppifr. Blåtbrued, läs: Blót-bröd, n. mjukt eller nybakadt bröd.

„ 51 a, „ 15 nedifr. Brajd, m. läs: Brajd, f.

„ 51 b, „ 54 uppifr. bröllungi, n. läs: bröllungi, m.

„ 53 a, „ 20 nedifr. Brån hult, m. läs: Brånhult, n.

„ 59 a, „ 4 uppifr. Brusna, läs: Brus’n

„ 59 a, „ 4 » ”Äd brusnär å fe mig”, läs: Äð brusnär åv fe mi(g)”.


Sid. 59 a, rad. 19 nedifr. Bryggeras, läs: Brutds

„ 59a, ,,12 n Brun-stikka, läs: £rtf/»-stikka

„ 61a, „ 13 » nBräd tågjen eld blejd», läs: »Bräfc fcigjen eld blyb"

„ 63 a, „ 15 » Bo, läs: Böd

| 64 b, „ 6 uppifr. FJor-bukk, VteiFjord-bukk

„ 65a, r, 24 » Anga-bulla, f. läs: Änga-bulla{r), m. pl.

., 65 b, „ 8 nedifr. itaur, m. läs: Baur, n.

„ 69 a, „ 24 uppifr. Bytes-s&U, m. läs Bytes-skäl, f.

„ 75 a, „ 18 nedifr. bänk, läs: banker

„ 85 b, „ 34 uppifr. Hs. (Bb., Bj.) , läs: Hs. (Db., Bj.).

„ 87a, „ 21 nedifr. dutti, läs: duttid

., 95 a, „ 20 uppifr. Dragsäng, m. \äa: Dragsäng, f.

„ 96 a, „ 12 nedifr. Dribbenos, drebbenos, n. läs: Dribbe-nos (ei. dreb-benes), m.

| 101 b, „ 29 uppifr. dräpit läs : dräpte

I 104 b, „ 17 nedifr. ban, Ihs: hon

., 105b, „ 22 uppifr. Dur 2, n. läs: Dur2, m.

* 115 a, I 12 nedifr. mit, obehagligt, läs: ful, obehaglig*

„ 115 b, „ 10 uppifr, ökstock, läs: ökstock. G.

| 119 a, „ 13 nedifr. m. läs: a$É

,, 119 b, ,, 15 » enstodr, läs: einstedr

„ 128b, „ 6 n m. läs: n.

I 130a, „ 13 » Hs. (m.)s läs: Hs. (Bj.);

„ 131 a, „ 8 » v. a.t läs: v. d.

„ 131b, „ 27 » folgdhe, lät: fölghdo

„ 132 a, „ 8 uppifr. Fat, m. läs: Fat, n.

„ 133 b, „ 18 n v. n. 1 1), läs: v. n. 1.

„ 135 b, „ 23 nedifr. Snö/Öna, lass Snäf onn

„ 139 a, „ 21 uppifr./för, läs: fats

,, 139b, „ 20 nedifr. Fisk res, m. läs: Fisk-res, ri.

„ 142a, ,; 26 uppifr. Fläder (ph-drar), m. läs: Fjäder (pL-drar), f.

„ 142 b, „ 13 » fulkan, läs: fuhlun

„ 145a, „ 23 » m. nl„ läs: f. pl.

| 146 a, „ 34 » ValUeeflage, f. läs: Vall-ke-fiage, m.

„ 149 b, „ 17 nedifr. fink, läs: flujid

„ 150b, „ 15 » 2) springa, läs: 2) v. n. springa

„ 151a, „ 22 uppifr.JloUd, läs: fiotit

155 a, „ 25 nedifr. recrum, läs: ereetnm.

," 156a, „ 21 uppifr. »Dä ra bara flärja»; läs: »Dä Ya bara flätja». Vb.;

„ 156 b, ,, 30 nedifr.ynu.fi), v. a. läs: Jnustä), v. n.

,, 161a, ,, 15 uppifr. Fórs-sparre, läs: Fors-sparv

„ 161b, „ 23 nedifr. fötter., läs; fötter. Hs.

„ 164 b, „ 10 uppifr, frejstare, laa: freistari*

„ 165 b, „ 17 » Frosta gral, laa: Frostagräs

„ 165b, „ 41 » frödd, laa: frödt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:02:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dialektl/0887.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free