- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
301

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - siebzigste ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

siebzigste

sinnieren

jfr drei[ßig] [o. sms. m. m.] -zigste räkn
sjuttionde; jfr dreißigste [etc.]
siech a kroniskt (obotligt) sjuk siechen
sv. itr (h) vara kroniskt (obotligt) sjuk
siedeln sv. itr (h) bosätta sig, slå sig ned,

[ibl.] slå upp sina bopålar
sieden I sott, sötte, gesotten el. sv. tr
koka, [© äv.] sjuda II sv. ilr (h) sjuda,
koka Siedepunkt -[e]s -e m kokpunkt
Fäv. bildl.]

Siedlung -en / boplats; [planmässig]
bebyggelse; samhälle; villastad
Sieg -[e]s -e m seger; den ~ davontragen
ta hem (avgå med) segern
Siegel -s - n sigill; insegel Siegellack
-[e]s O m lack, sigillack siegeln sv. tr
försegla [med sigill]; lacka [igen]
Siegelring -[e]s -e m sigill-, signet-, klack|ring
siegen sv. itr (h) segra Sieger -s - m
segrare Siegerin -nen / segrarinna
siegesbewußt a siegesgewiß a segerviss
Siegesgöttin -nen f segergudinna
siegreich a segerrik
siehste F = siehst du
Siel -[e]s -e mn 1 dammlucka 2 rännstens-,

kloak |brunn
Siele -n f bröstsele; sich in die ~n legen
(werfen) F lägga manken till; in den ~n
sterben dö (stupa) på sin post
sielen sv. rfl ligga och dra (vräka) sig
siezen sv. tr, e-n ~ nia ngn
Sigel -s - n sigel [förkortning[stecken]]
Signal [-gn-] -s -e n signal signalisieren
sv. tr signalera Signatur -en f signatur
[i div. bet.] signieren sv. tr signera
Silbe -n / stavelse; etw. mit keiner ~
erwähnen inte nämna ett ord om ngt
Silbentrennung -en f avstavning
Silber -s O n silver silberfarben a
silberfarbig a silverfärgad Silberfuchs -es -e†
m silverräv silberhell a 1
silver|blän-kande, -glittrande 2 silverklar, ren
Silberhochzeit -en / silverbröllop [-silb[e]rig-] {+sil-
b[e]rig+} a silver|artad, -lik[nande]
Silbermöwe -n f [zool.] gråtrut silbern a av
silver, silver-; ~e Hochzeit silverbröllop
Silberlpapier -s -e n stanniol[papper]
-pappet -n f silverpoppel -streifen -s
-m silverstrimma; ein ~ am Horizont
[bildl.] en ljusning, en strimma av hopp
silbrig a, se silb[e]rig
Silentium -s O n, tyst!, silentium!
Silhouette [zilüet’a] -n / sil[h]uett
Silicium (Silizium) -s O n Ekern.] kisel,
silicium Silikat (fackl. Silicat) -[e]s -e
n [kem.] silikat
Silo -s -s m silo

Silvester [-V-] -s - n -abend -s -e m
nyårsafton -nacht -e† f nyårsnatt

Similistein -[e]s -e m imiterad (oäkta)
ädelsten

simpel a 1 enkel 2 enfaldig, dum Simpel
-s - m F dumbom, enfaldig stackare
Sims -es -e mn gesims, [tak]list; spisel |-

krans, -hylla
Simulant -en -en m Simulant simulieren
sv. itr (h) tr 1 simulera 2 über etw. Eack.]
~ F fundera (grunda) på ngt
simultan a gemensam; samtidig
sind se 1 sein

Sinfonie -n f Emus.] symfoni sinfonisch a

symfonisk

sing|en sang, sänge, gesungen I itr (h) tr
sjunga Eäv. bildl.]; sein eigenes Lob[lied]
~ berömma sig själv II rfl 1 dieses Lied
-t sich leicht den här visan är lättsjungen
2 sich heiser ~ sjunga sig hes
Sing I kreis -es -e m Eung.] sångcirkel
-sang -[e]s O m 1 entonigt sjungande
2 sjungande tonfall -stimme -n f
1 sångröst 2 sångstämma

Sin’gular [äv.–-’] -s -e m singular[is]

singularisch a singular
sinken sank, sänke, gesunken itr (s)
sjunka, [bildl. äv.] falla; dala; avta, gå
ned, minsk^[s]; den Mut ~ lassen (nicht
~ lassen) bli modfälld (hålla modet
uppe)

Sinn -[e]s -em 1 sinne [allm.]; sans,
medvetande; håg, sinnelag; sechster ~ sjätte
sinne; er ist mit ihr e-s ~es han och hon
(de) är eniga (överens); andern ~es
werden ändra åsikt; das will mir nicht
aus dem ~ jag kan inte låta bli att
tänka på det; er ist nicht bei ~en F han
är från vettet; es fuhr mir durch den ~
det flög på’ mig; im ~ behalten minnas;
was hast du im a) vad tänker du på?
b) vad tänker du göra?; das will mir
nicht in den ~ det kan jag inte få i mitt
huvud 2 [ande]mening, innebörd,
betydelse, bemärkelse; der langen Rede
kurzer ~ kontentan av det hela; es hat
keinen ~ [das zu iim] det är ingen idé
([ofta] det är lönlöst) [att göra det];
im. besten (wahrsten) ~e des Wortes i
ordets bästa (fulla) bemärkelse; ohne ~
und Verstand utan rim och reson
Sinnbild -[e]s -er n sinnebild, symbol;
allegori sinnen sann, sänne (äldre
sonne), gesonnen itr (h) tr tänka, fundera,
grubbla, överväga, ha i sinnet; jfr
gesinnt, gesonnen
Sinnes|art O / sinnelag, tänkesätt -organ
-s -e n sinnesorgan -täuschung -en f
sinnesvilla, illusion
sinn|fällig a slående, tydlig, påtaglig
-gemäß a till betydelsen
(andemeningen) -ieren sv. itr (h) tänka, grubbla,

301

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0317.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free