- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
661

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Sennesblätter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Sennesblätter
Sennesblätter pl sennablad
Sennhütte -n f säter[stuga], fäbod
Sennin -nen f sty. Schweiz, säterjänta
Sensation -cn f sensation sensationell
a sensationell, uppseendeväckande
Sen-sa t Ions bed ü rf rs is -ses O n
sensationslystnad Sensationslust O f
sensationslust sensationslüstern a
sensations-lysten Sensationspresse O f
sensationspress
Sense -n † lie Sensenmann -[e]s O, der
~ liemannen döden Sensenstiel -[e]s
-e m lieskaft
sensibel a känslig, sensibel sensitiv a
överkänslig, sensitiv sensuell a 1
sensuell 2 sinnes-, som kan uppfattas med
sinnena
Sentenz -en f sentens
Sentiment [sätimä’] -s O n känsla
sentimental a sentimental
Sentimentalität -en † sentimentalitet
separat a separat Separatismus -Om
polit. separatism Separatist -en -en m
separatist Separator -s -en m separator
Séparée [s-] -s -s n ’chambre séparée’
separieren sv I tr separera II rfl
avskilja (avsöndra) sig
Sepi]a f 1 pl. -en zool. bläckfisk 2 pl. O
sepia färgämne Sepiaschale -n f
sepia-skal, ’valfiskfj äll’
Sepp[e]lhose -n f korta folkdräktsbeto-
nade skinnbyxor
Seps|is -en f sepsis blodförgiftning
September -[s] - m september; jfr
Januar Septett -[e]s -e n septett
Septi’me [äv. -’- -] -n f mus. septima
Septimenakkord -[e]s -e m sep tim [-[a]-ackord-] {+[a]-
ackord+}
septisch a septisk
Septuagesima O f, [der Sonntag] ~
septuagesima, nionde söndagen före
påsk
Sequenz -en f sekvens i olika bet.;
kortsp. svit
sequestrieren sv. tr sekvestrera, belägga
med kvarstad
Se’raph -s -e el. -im m seraf
Serbe -n -n m serb serbisch a serbisk
serbokroatisch a serbokroatisk
Serbokroatisch -[s] O n serbokroatiska
språk; jfr Deutsch
Serenade -n f serenad
Serenissim|us -us -i m skämts, om
småstatsfurste ung. Hans (Ers) Höghet
Serge [scr3(9)] -n f (österr. äv. - -n m)
serge, sars tyg
Serie -n f serie Serienbau -[e]s -ten m
1 serietillverkning 2 serietillverkat hus
Serienfabrikation -en f
serietillverkning serienmäßig a, ~ herstellen serie-
tillverka Serienschaltung -enelektr.
seriekoppling serienweise adv i serier,
setzen
serievis Serienzusammenstoß -es -e†
m seriekrock
seriös a seriös, allvarlig; gedigen;
förtroendeingivande Seriosität O f
allvar [lighct]; gedigenhet; tillförlitlighet
Sermo’n -s -e m [straffpredikan
Serologie O f läk. serologi
Serpentin -s -e m miner, serpentin
Serpentine -n f serpentin
Serpen-tinenstraße -n † serpentinväg
Serradell|a -enSerradelle -n f bot.
Serradella, klovicker
Ser|um -ums -en el. -a n serum -behand-
lung -en † serumbehandling
Servante [ssrvan’to] -n † åld. litet
serveringsbord Service I [servils] -s - [pl.
-vi:’s (a)] n [bords]servis II [sa:’vis] - -s
[pl. -visiz] mn service, kundtjänst
servieren [-v-] sv. tr itr (h) servera;
itr. äv. passa upp Serviertisch -es
-e m serveringsbord Serviette -n f
servett
servil [-v-] a servil Servilität O f
servi-litet, underdånighet Servus itj österr.,
sty. tjänare!, hej 1
Sesam -s -s m 1 bot. sesam [planta]
2 trollformel öffne dich! sesam, öppna
dig! -öl -[e]s 0 n sesamolja
Sessel -s - m länstol, fåtölj -bahn -en f
-lift -[e]s -e el. -s m linbana [med fritt
hängande stolar]
seßhaft a 1 boende, bosatt, bofast 2 er
ist ein ~er Gast F han sitter gärna
kvar (går aldrig hem) Seßhaftigkeit
0/1 bofasthet 2 er war wegen seiner ~
bekannt F han var känd för att gärna
sitta kvar (aldrig vilja bryta upp)
Session -en f session, sammanträde[stid]
Setter [s-] -s - m setter
Setzei -[e]s -er n stekt ägg
setz|en sv (jfr gesetzt) I tr 1 sätta äv.
boktr.; ibl. ställa, lägga; e-m ein
Denkmal ~ resa (uppföra) ett minnesmärke
över ngn; sich dat. mit etw. ein Denkmal
~ skapa sig ett eftermäle (namn för
eftervärlden) med (genom) ngt; den
Fall daß. . förutsätta (antaga,
ponera), att . . ; die Flagge (Segel) ~
hissa flaggan (segel); ein Lied ~
komponera en visa; e-n Ofen ~ mura
(bygga) en spis (kakelugn)
m. prepositionsbestämning: sein Leben
an etw. ack. ~ våga sitt liv för ngt;
alles an etw. ack. ~ göra allt (sitt
yttersta) för ngt; große Hoffnungen auf e-n ~
fästa stora förhoppningar vid ngn; viel
Geld auf ein Pferd ~ äv. satsa mycket
pengar på en häst; er hat aufs falsche
Pferd gesetzt bildl. han har hållit på fel
häst; etw. aus der Sonne in den Schatten ~
flytta ngt från solen till skuggan;
Himmel und Hölle in Bewegung — röra
upp himmel och jord; in Flammen ~
661


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0677.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free