- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
377

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hort ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Hort
Hufschmied
Hort -[e]s -em i skatt 2 skydd, värn
3 eftermiddagshem för barn horten sv.
tr lagra, samla på hög (i förråd); e-e
Ware ~ äv. ligga på (hålla inne) en vara
Hortensie -n † hortensia
Hortikultur Of hortikultur,
trädgårdskonst
Hortnerin -nen f förskollärare på
eftermiddagshem Hortung -en f lagring osv.,
jfr horten
Hörweite O f hörhåll; in (außer) ~
inom (utom) hörhåll
Hös|chen -s - n 1 liten byxa, små
byxor 2 ’korg’ på bin
Hose -n f; jfr Höschen 1 byxa, byxor,
benkläder; e-e ein Paar ~n ett par
byxor; lange ~n långbyxor; sie hat die
~n an F det är hon som bestämmer (är
herre) i huset; die ~n [gestrichen] voll
haben vara [hemskt] skraj (byxis); e-m
die ~n strammziehen ge ngn aga; sich
auf die ~n setzen sätta sig ner på sin
stjärt och plugga ordentligt; [sich dat.]
in die ~n machen göra i byxorna, göra
på sig; bildl. vara skraj 2 hästs
benmus-kelparti 3 fåglars fjäderskrud på benen
Hosenlbandorden -s - m
strumpebandsorden -boden -s -† m byxbak; sich
auf den ~ setzen sätta sig ner på sin
stjärt och plugga -boje -n f frälsarkrans
med byxor -bund -[e]s -e[†] m
byxlin-ning -gurt -[e]s -e m byx-, svång|rem
-klappe -n f byx|klaff, -lucka -lupf
-[e]s -e m schwingen schweizisk
brottningsart -matz -es -em F byxlasse
-naht -e† f byxsöm; mit den Händen
an der ~ [[militär]] Fi givakt[ställning] -röck
-[e]s -e† m byxkjol -rolle -n f
mansroll som spelas av kvinna -schlitz
-es -e m [byx]julp, gylf -schnalle -n
f byxspänne -spänner -s - m
byx-sträckare -tasche -n f byxficka -träger
-s - m [byx]hängsle -trägerschlaufe -n
f hängselstropp
hosianna itf hosianna I Hosianna -s -sn
hosianna
Hospital [-sp-] -s -e (-erf) n lasarett;
vårdhem Hospitalschiff -[e]s -e n
lasarettsfartyg Hospitant -en -en m
auskultant, ung. extraelev hospitieren
sv. itr (h) auskultera, vara gäst vid en
läroanstalt Hospi’z -es -e n hospits,
härbärge; christliches ~ missionshotell
Hos’tie ~n f hostia; nattvardsoblat
Hostienteller -s - m oblattallrik, patén
Hotel -s -s n hotell; im ~ wohnen bo på
hotell; ~ auf Rädern rullande hotell
tåghem Hotel garni’ gen. - -, pl. -s -s
n rum för resande, hötel garni Hotelier
[-lie:’] -s -s m hotell i värd, -ägare
ho 11, einmal ~ und einmal hü sagen inte
veta vad man vill, vara fram och tillbaka
Hotte -n f dial. bärkorg, slags kont
hottehü’ itf hopp!, hoppla! Hottehü’
-S -S n barns pr. pålle, toto
Hottentotte -n -n m hottentott
Hotteipferd -[e]s -e n -pferdchen -s -n
barns pr. pålle, toto
Hptw. förk. för Hauptwort subst.,
substantiv
Hr. förk. för Herr hr, herr Hrn. förk.
för Herm [till] herr hrsg. förk. för
herausgegeben utg., utgiven Hrsg. förk.
för Herausgeber utgivare
H-träger -s - m I-balk
hu itj hu!, usch!
Hub -[e]s -e† m 1 lyftning, stigning,
lyfthöjd 2 tidvattnets höjd 3 [[teknisk]] [kolv]slag
Hubbrücke -n f lyftbro
Hube sty. =s Hufe
Hübel -s - m dial. kulle, bergshöjd
hüben adv på den här sidan; ~ und
drüben på båda sidor, både här och där
Hu ber sty . = Huf ner
Hubhöhe -n f lyfthöjd Hubkarren -s
-m gaffeltruck Hubmagnet -[e]s (-en)
-e[n] m lyftmagnet
Hübner sty. = Huf ner
Hubraum -[e]s -e† m slagvolym
hübsch I a 1 vacker, söt, stilig; iron.
[just] snygg 2 snäll, hygglig 3 bra,
ordentlig, ansenlig; ein ~es [Stück] Geld
en vacker (nätt) summa II adv ofta
pleonastiskt, sei nun ~ artig! låt se, att
du är snäll nu!; bleib mir ~ gesund
hoppas du håller dig frisk; das wirst
du ~ bleiben lassen det där får du allt
[vackert] låta bli, det där är du så god
och låter bli; nur immer ~ langsam!
ta det så vackert!; ich muß ~ ruhig sein
jag får vackert (snällt) hålla mig lugn
Hubschrauber -s - m helikopter
huch itf hu [då]!
Hu’ch en -s - m donaulax
Hucke -n f 1 ryggbörda 2 ryggkorg
3 F rygg; e-m die ~ voll hauen ge ngn
ett ordentligt kok stryk; e-m die ~ voll
lügen proppa ngn full med lögner
hucken = hocken huckepack adv, e-n
~ tragen bära ngn [ridande] på ryggen
Hudelei -en f 1 hams, slarv; hafs-,
fusk I verk 2 dagdriveri 3 krångel, trassel
Hud[e]ler -s - m fuskare, klåpare
hudeln sv I itr (h) slarva, fuska II tr
1 etw. ~ slarva (fuska) med ngt, hafsa
ifrån sig ngt 2 e-n ~ plåga (trakassera)
ngn
Huf -[e]s -e m hov; klöv -beschlag
-[e]s O m hästskoning
Hufe -n f åld. mantal, hemman
Hufjeisen -s - n hästsko -lattich -[e]s
O m hästhov [sört], tussilago -nagel -s
-f m [hästsko]söm
Hufner -s - m Hüfner -s - m åld. ägare
av ett mantal, hemmansägare
Huf|schlag -[e]s -e† m hovslag -schmied
13*—646346. Tysk-svensk ordbok
377


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0393.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free