- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
317

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Graukopf ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Graukopf
gråhårig G rau köpf -[e]s -e† m
gråhårsman
graulen sv. rf l känna sig kuslig till mods,
vara spökrädd; sich vor etw. dat. ~
vara rädd (ibl. dra sig) för ngt
1 graulich a F hemsk, ruskig; e-m —
machen göra ngn [spök]rädd, skrämma
upp ngn
2 graulich a gräulich a gråaktig
graumeliert a gråmelerad, gråsprängd
Graupe -n f gryn graupel|n sv. itr (h),
es -t det faller kornsnö (trindsnö)
Graupeln pl korn-, trind|snö
Graupelschauer -s - m [snö]by med kornsnö
(trindsnö)
g raus a åld. fasansfull Graus -es O m
isht poet. fasa grausam a grym,
obarmhärtig; om vinter bister; F adv.
äv. hemskt, väldigt; ein —es Schicksal
äv. ett hårt öde
Grauschimmel -s-m gråskimmel, grålle
graus|en sv. itr (A), mir (sällan mich) -t
vor etw. dat. (bei etw.) jag fasar för
(grips av fasa vid) ngt Grausen -s O n
fasa; mich faßt ein kaltes — jag ryser
av fasa grausenerregend a
fasa-väckande grausig a fasansfull,
ohygglig, otäck grauslich a mest skämts,
ryslig, ruskig
Grau]tier -[e]s -en F åsna -wacke
-n f miner, gråvacka
Graveur [-vø:’r] -s -e m gravör
Gravidität [-v-] -en f graviditet
Gravieranstalt [-v-] -en f
gravyr|-anstalt, -ateljé gravieren sv. tr
gravera, inrista
gravierend [-v-] a graverande
försvårande
Gravierung [-v-] -en f gravering
Gravis [-v-] - - m språkv. grav [accent]
Gravität O f gravitet, värdighet
Gravitation O f gravitation
Gravitationsgesetz -es O, das — gravitations-,
tyngd|lagen gravitätisch a gravitetisk
Gravur [-v-] -en f [in]gravering; gravyr
Gravüre -n f gravyr
Grazie f 1 pl. -n, die —n gracerna 2 pl. O
grace; mit — äv. elegant, behagfullt
grazil a gracil graziös a graciös
Greenhorn [gri:’n-] -s -s n gröngöling,
nybörjare
Gregor -s O m Gregorius Gregorianisch
a gregoriansk
Greif -[e]s -e el. -en -en m myt. grip
greifbar a gripbar, konkret; påtaglig;
åtkomlig, tillgänglig, H äv. inne, på
lager, möjlig att få; in —e Nähe
gerückt (— nahe) sein bildl. vara inom
räckhåll
greifen griff, griffe, gegriffen I tr gripa,
fatta, ta [fatt]; sich dat. etw. — ta
(gripa) ngt ur högen; Platz — få insteg
(fotfäste), utbreda sig; das ist mit Hän-
Grenzmark
den zu — det är uppenbart (klart som
dagen); zum G— nahe sein [tyckas] vara
alldeles inpå en (inom räckhåll); zu
hoch gegriffen tilltagen för högt (i
överkant)
II itr (h) gripa, ta, fatta; nicht —
[können] äv. inte få något fäste (grepp);
an den Hut — föra handen (ta) åt hatten;
sich dat. an den Kopf — ta sig för
pannan; in etw. ack. ~ ta (sticka handen)
i ngt; nach rechts — sträcka ut handen åt
höger; nach etw. — gripa (ta, sträcka
ut handen) efter ngt, försöka ta (få tag i)
ngt; nach e-m leichten Buch — ta till en
lätt bok; nach dem Mond — försöka ta
ner månen; um sich — gripa omkring
sig, sprida sig, ta fart; e-m unter die
Arme — understödja ngn, ge ngn ett
handtag, hjälpa ngn på traven; zu
etw. — tillgripa (ta till) ngt; zur Feder —
fatta pennan, börja skriva; zu den
Waffen — gripa till vapen
Greifer -s - m gripskopa -schale -n f
gripskopekäft
greinen sv. itr (h) F grina, lipa
greis a poet. gammal [och grå], åldrig
Greis -es -e m åldring, gubbe, gamling
Greisenalter -s O n ålderdom,
gubb-ålder greisenhaft a gammal [och
skröplig], gubbaktig G reisen hau pt
-[e]s -erf n gubbhuvud kaktusart Greisin
-nen f åldring, gumma
grell a skarp, skrikig, skrikande, om
färg äv. bjärt, gräll, hård, om ljus äv.
bländande Grelle O f Grellheit O f
skarphet, skrikighet osv. jfr grell; die —
der Farbe (der Stimme) det grälla hos
färgen (det skrikiga i rösten)
Gremi|um -ums -en n organ,
organisation, instans, sammanslutning
Grenadier [-di:’r] -s -e m gr ena dj är
Grenz|ball -[e]s O m ung. volleyboll
-baum -[e]s -e† m gränsbom
-berichti-gung -en f gränsreglering -bewohner
-s - m gränsbo -bezirk -[e]s -e m
gräns-distrikt
Grenze -n f gräns äv. bildl.; es hat fa
alles seine —n det finns ju gränser (en
gräns) för allt; es kennt keine —n det
är ingen hejd på det, det finns inga
gränser för det; die —n wahren veta var
gränsen går grenzen sv. itr (ti), an
etw. ack. ~ gränsa till ngt äv. bildl.
grenzenlos a gränslös, oändlig, utan
gräns [er] Grenzenlosigkeit O f
gränslöshet, oändlighet Grenzer -s - m
gränsvakt; gränsbo
Grenzgänger -s - m gränsgångare
person som måste passera gränsen för
att komma till sin arbetsplats -jäger -S
-m gränsvakt -lehre -n f [[teknisk]] toleranstolk
-mal -[e]s -erf el. -e n gräns|sten,
-rös[e] -mark -en f gräns |land, -provins,
317


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0333.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free