- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2730

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Westenfutter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Westénlifutter, n - västføder* -knöpf, m ^[e]s
-e† västknapp, -stoff, m -[e]s -e västtyg,
-tasche, f -n västficka, -zeug, n -[e]s -e) se
;stoff.
1’. Wester, m -s - sydväst sjömanshatt.
2. Wester, f -n, n -s - dopklänning»
West[er]götland, n npr geogr. Västergötland.
Wester‖hemd, n -[e]s -en 1. se 2. Wester. 2. o.
-hut, m -[e]s -e† segerhuva.
Westersonne, f O väster-, eftermiddagssol.
West‖europa, n npr geogr. Västeuropa,
w-euro-päisch, a västeuropeisk, -fale, m -n -n väst-,
west|falare. w-fällsch, a west-,väst|falisk, t. ex.
~er Schinken, der Wo^e Friede[n], w-finnlsch,
a västfinsk. -flandern, n npr geogr.
Västflan-dern. -franken,nnprgeogr. Västfranken.
w-frän-klsch, a västfrankisk. -friese, m -n -n västfris.
w-f riesisch, avästfrisisk. -friesland, nnpr geogr.
Västfrisland. -front, f -en västfront,
-ge-lispel, ii -s poet. västligt sus. w-germanisch, a
västgermansk. -gote, m -n -n västgöt,
go-tin, f -nen väst.gotisk kvinna, västgotiska.
w-gotisch, a västgotisk. -gotisch, n -[s],
-go-tische, n adj. böjn. västgotiska [språket],
-got-land, se -[er]gotland. w-gotländisch, a
väst|-götsk, -göta-. -grenze, f -n västgräns. -hauch,
m -[e]s -e västanfläkt. -himmel, m
västerhimmel. -indien [’’in] n npr geogr. Västindien,
-indienfahrer, m -s - ⚓ västindiefarare.
w-in-disch, a västindisk, -küste, f -n västkust,
-land, n -[e]s västland, -länder, m -s-i Amerika
man från Västern, w-lich, a o. adv västlig,
t. ex. ⚓ ~er Kurs, der Wind ist oj. Das o,e
Deutschland västra Tyskland; ~ davon liegt
väster därom ligger; ~ von der der gen.)
Stadt väster om staden; der Wind ist o,er
geworden vinden har gått över mera på väst;
~e Länge västlig längd, -mächte, pl. Die ~
västmakterna, -manland, n npr geogr.
Västmanland. -manländer, m -s - västmanlänning,
w-manländisch, a västmanländsk,
-minster-abtei, /ø. Die oj Westminster Abbey.
-nord-west [’vs-’vs], m -es 1. ⚙ väderstreck
västnordväst. 2. -e västnordväst[lig vind],
-nord-westen [’vc-’vs], m -s 0, se -nordwest 1.
w-nord-westlich, a västnordvästlig. w-östlich, a
väst-östlig, t. ex. ~er Diwan, -phale, se -fale.
-preuße, m -n-n västpreussare. -preußen, n
npr geogr. Västpreussen, w-preußisch, a
väst-preussisk. -punkt, m -[e]s -e astron, västlig
dag-jämningspunkt. w-römisch, a västromersk.
westrumllier|en, -te -t tr dammbinda gata, väg.
W-it, n -[e]s O vestrumit.
West‖schweden, n npr geogr. Västsverige, västra
Sverige, w-schwedisch, a västsvensk, -seite,
f västsida. -slawen, pl västslaver.
w-sla-wisch, a västslavisk. -sturm, m -[e]s -e†
västlig storm, -südwest [’vs-’vs], m -es 1.
väder-streck västsydväst. 2. -e västsydväst[lig vind].
-Südwesten [’ve-’vs], m -s 0, se -südwest 1.
w-süd westlich [’vs-’ve], a västsydvästlig.
w-wärts, L adv västvart, västerut, åt väster.
II. prep med gen. väster om, t. ex. ~ des Rheins.
-wind, m -[e]s -e västlig vind, västan[vind].
weswegen pve:g], adv interr. reiat. varför,
wett, a kvitt, t* ex. nun sind wir oj. Etw. oj
machen göra rätt för sig i ngt, utjämna ngt
t. ex. en räkning, betala ngt; ich werde das schon
~ machen jag skall nog ta skadan igen (ge
lika gott igen); sich ~ "bauen gruvt. bearbeta
en gruva utan vinst eller förlust.
Wett‖apparat, m -[e]s -e totalisator. -bewerb,
m -[e]s O tävl|an, -ing, konkurrens, t. ex. an
e-m ~ teilnehmen. Unlauterer ~ illojal
konkurrens; e-n ~ um etw. ausschreiben utlysa
en tävlan om ngt; in ~ mit e-m treten inlåta
sig på tävlan (konkurrens) med (konkurrera
med) ngn. -bewerber(in), m (/-nen) tävlande,
konkurrent, medtävlar|e, -inna.
-bewerbs[-entwurf, m -[e]s -e† tävlingsförslag, -buch,
n -[e]s -er† 1. vadhållningsbok. 2. förr lagbok,
-bureau, -btiro, n -s -s vadhållnings-,
totali-sator|kontor. -e, f -n 1. röråidr. pant; insats.
2. vad, t. ex. e-e ~ um e-e Flasche Wein. E-e
~ annehmen antaga ett vad; e-e ~ eingehen
(machen, schließen) slå (hålla) vad; ivas gilt
die oj? vad gäller vadet? vad ska vi slå vad
om? wollen wir e-e ~ machen?— Gut, ich halte
die oj ska vi slå vad? — Gott, jag antar
vadet. 3. Um (föråidr. in) die oj i kapp, äv. i
flygande fart; etw. um die oj tun tävla om
(kappas i) ngt; um die ~ arbeiten (essen, fahren,
schreiben etc.) arbeta (äta, köra, skriva etc.) i
kapp; sie boten mir um die ~ ihre Dienste an de
tävlade om att erbjuda mig sina tjänster; sie
bemühten sich um die oj, uns beizustehen de
tävlade om att hjälpa oss; zur ~ föråidr. i
hast, med fart. -eifer, m tävlings|iver, -lust,
ävlan, -eiferer, m medtävlare, tävlande,
’-ei-ferin,f -nen medtävl|arinna, -erska. w-eifer|n,
wetteif[e]re -te ge-t intr [h] tävla, kappas,
konkurrera, t. ex. mit e-m um etio. oj. An
Feinheit ~ tävla i finhet; die Kinder -ten
förmlich barnen ansträngde sig formligen i kapp.
w-eifernd, a tävlingslysten. -eifrerin, se
-eiferin. w-|en, -e£e ge-et intr [h] o. tr våga, slå
(hålla) vad [om], sätta upp, t. ex. [um] e-e
Summe was wollen wir oj? ich -e meinen
Kopf, daß .., ich -e [darauf], daß Sie es
nicht können. Hoch ~ hålla höga (ett högt)
vad; es wurde hoch ge-et höga vad ingingos;
ich -e so hoch wie Sie loollen jag sätter upp
vad som helst; so haben wir nicht ge-et ung. det
var inte meningen; auf e-n ~ hålla på ngn,
slå vad om att ngn skall segra; auf etw. (ack.)
~ slå vad om att ngt skall inträffa; zehn
ge-gen eins ~ hålla tio mot ett. -en, n -s
vad|hållning, -slagning. Durch ~ gewinnen
vinna på vad[hållning].
1. Wetter, m -s - vadhållare.
2. Wetter, m -s -, f -n dial. ploghandtag.
3. Wetter, n -s - 1. väder[lek], t. ex. wie ist das
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2738.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free