- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1914

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Reihedraht ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


cessivt; jeder der nach var och en (alla)
i sin tur el. i tur och ordning; der re nach
ordnen ordna brev o. d. i följd; ~ [her]um, se
reihum, -draht, m -[e]s -e†, -faden, ro ~s -[f]
dial. tråckeltråd. -haken, m -s - O väv.
solv-krok. -last, f -en onus [som drabbar] i tur
och ordning, -leine, f -n ⚓ litslina.
-maschine, f -n ⚙ häftmaskin.
reih|en, -te ge-t I. tr 1. sätta (ställa [upp], ordna)
i rad (iled), ordna, upprada, rada upp. Perlen
auf e-e Schnur ~ träda (F trä) upp pärlor
på ett snöre. 2. foga, ansluta, t. ex. wir ~
hieran folgende Bemerkungen; lägga, t. ex.
e-e Beleidigung an die andere re. 3. sömnad
tråckla. II. intr [h] jakt. a) om andfåglar para
sig, ’trampa’; b) om räv skälla, gläfsa. III.
refl. Sich ~ ställa [upp] el. ordna sig i rad
(i led), ordna sig, rada upp sig; foga sig,
t. ex. Zeile -te sich an Zeile. Sich an e-n ~
sluta sig till ngn; ein Garten -1 sich an den
andern den ena trädgården följer på den
andra el. ligger invid (intill) den andra.
1. Reihen, m -s poet., se Reigen.
2. Reihen, m -s - vrist.
Reihe[nadel, f -re, se -haken.
Reihen‖amt, re -[e]s -er† ämbete (åliggande,
uppdrag) [som går] i tur. -bilderapparat, m -[e]s
-e, se Kinematograph. -bildung, f bildande av
rader (linjer el. serier), -dienst, m -es tjänst
(skyldighet) [som går] i tur. -fahrt, f-en
överfart i tur och ordning, -familienhaus, re
-es -er† radhus, -folge, f -re [ordnings]följd;
serie. In alphabetischer (umgekehrter) ~ i
alfabetisk (omvänd) ordning; in männlicher
re i rätt nedstigande led; in rascher ~ i
hastig (snabb) följd; in ~ schaltenelektr.
seriekoppla; nach der ~ i följd, i tur och
ordning, tur-, skifte|vis. -fron|[e], f -en, se
-dienst, -gesang, st Reigengesang, -kultivator[v],
m -s -en O lantbr. radrensare. -marsch, m -es -e†
⚔ flankmarsch. -Ordnung, f -en, se -folge,
-pfla-ster [a], n -s - [gat]beläggning med tuktad
sten. -saat, f lantbr. radsådd. -sämaschine, f
-re O lantbr. radsåningsmaskin. -Schaltung, f
-en elektr. seriekoppling, -schiff, föråidr., Be
Linienschiff, -stein, m -[e]s -e tuktad sten.
-tanz, m -es -e†, se Reigen 1. -transformator,
m -s -en O elektr. serietransformator, -vulkan
[v], m -s -e geoi.kedjevulkan, r-weise,
acførad|-vis, -tals, i rader el. serier, -zahl, f -en mat.
irrationellt tal. -zieher, m ø lantbr. radmarkör.
1. Reiher, m -s - *t> surrning, najning.
2. Reiher, m -s - 1. zool. a) Ardea häger släktet;
6) Grauer se Fischreiher. 2. jakt. andrake.
r~artig, a hägerartad. -beize, f -re
hägerjakt med falk. -busch, m -es -e† 1. ägrett. 2.
bot. pensel, pappUS.’ -ente, f zool. Nyroca
(Full-gula) cristata vigg. -falke, se Gierfalke, -feder,
f -n hägerfjäder, -gestände, re -s -, se -stand.
-gras, n bot.stipa pennatafjädergräs. -horst,m-es
-e, -hiitte, f -re jakt. hägerbo, hägrars häck-
plats; jfr -stand, -jagd, f -enhägerjakt.
-Schnabel, m -s-fi. hägernäbb. 2. bot. Gemeiner re
Ero-dium cicutarium skatnäva. -stand, m -[e]s -e†
hägerkoloni. -Strauß, m -es -e†, -stutz, m -es -e, s®
-busch 1. -vogel, pl zool. Ardeidae hägrar familjen.
Reihezeit, f -en jakt. andfågiars parningstid.
-reihig, a i sms. -rådig, t. ex. doppelt, zweite.
Reihleine, f -n »i* litslina, sytåg.
Reihn m -s - poet., se Reigen.
reih|[um [’rai^um], adv i tur och ordning,
växel-, skifte|vis, [omväxlande] än här än
där; laget runt. R-ung, f -en ark. nätvalv.
Reiling, se Reling.
1. Reim, m -[e]s -e (dim. rächen, r^lein) metr.
rim; äv. vers. Gleitender ~ löpande el.
trestavigt rim; identischer iterationsrim;
männlicher [stumpfer) ~ manligt el.
ensta-vigt rim; rührender ~ homonymrim;
weiblicher (klingender) ~ kvinnligt el. tvåstavigt
rim; machen (schmieden) rimma, skriva
vers; e-e Fabel in ~e bringen sätta en fabel
i rim (på vers); im ~ erzählen berätta på vers.
2. Reim, m -[e]s -e sty., se 1. Reif 2.
Reiml|art, f -ere rimslag. -aufgabe, f -n
rimfyllning, bouts rimés. r-bar, a möjlig att rimma
på. -bold, m -[e]s -e F, se -schmied. -chen, n,
se 1. Reim. -chronik [’kro:], f -en rimkrönika.
reim|en, -te ge-t I. intr [h] o. tr rimma, auf
mit, zu på, med, t. ex. ge-te Gedichte, Verse,
Herz -t [sich] auf Schmerz, der Vers -t nicht
zu dem folgenden; äv. skriva vers. Das Gedicht
ist schlecht ge-t är skriven på usel vers (är
dåligt rimmad); ein Wort auf das andere ~
låta det ena ordet rimma på (med) det andra;
das -t [sicK]ja det rimmar ju, det går ju på
rim; [sicA] auf-, mit]einander ~ rimma med
(på) varandra. II. refl. Sich ~ 1. se <i><b>HI.</i>H</b> Das -t
sich ivie die Faust aufs Auge el. wie Hans
und Friedrich F det är utan rim och reson.
2. bildl. rimma sig, passa ihop, stämma
överens, förlika sig, förlikas, F gå ihop. Wie -t
sich das? hur hänger det ihop? hur skall
man bli klok på det?
Reim‖er m -s - rimmare, versmakare; jfr
-schmied. -erei, f -en 1. rimmeri, se
-schmie-derei. 2. se -sucht, -erin, f -nen, so -schmied.
-erling, m -s -e, se -schmied.-formel, f -n, se
-spruch. r-frei, se r-los. -fiiller, m nödrim.
-gebinde, n -s - rimflätning. -gedieht, re -[e]s -e
rimmad dikt., -geklingel, re -s F tomt rimmeri,
klingklang, -gesetz, re -es -e rim|lag,
-bestämmelser. r-haft, a rimmad, -kunst, f rimkonst,
-künstler, m rim-, vers|konstnär. -lein, n, Se
1. Reim. -ler, m -s -, se -schmied.
-lexi-k|on, re -öns -a rimlexikon, -ling, m -s -e, se
-schmied. r-los, a orimmad, -narr, m -en -en
en som rimmar (skriver vers) i tid och otid.
-Ordnung, f -en rim|följd, -flätning. -paar, n
-[e]s -e rimpar. -reinheit, f rims renhet, -satz,
m -es -e†1. rimmad strof. 2. se -gesetz.
-schmied, m -[e]s -e rimmare, vani. i förkien. bet.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1922.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free