- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1034

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hand ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ngt; die Beine in die el. ~ef nehmen
lägga benen på ryggen; e-m in die ^ef
sehen % lita el. ty sig till ngn; in guter ~ el.
in guten *\*en† sein vara i goda händer el.
i gott förvar; som svar på uppmaning att ta för sig
es ist in guten ~en†! å, för all del, jag har
tid att vänta! Ihr geehrtes Schreiben ist in
meinen <^enf brev Eder värda skrivelse [har
kommit] mig tillhanda; e-m etw. in die ~
schwören, e-m etw. [heilig] in die ~ geloben,
versprechen taga ngn högtidligt i hand på
ngt, ge ngn sitt hedersord på ngt, lova ngn
ngt dyrt och heligt; auf dem Lande wächst
ihnen alles in die ~ på landet få de allt så
gott som till skänks el. utan besvär; ein
Sperling in der ~ ist besser als e-e Taube
auf dem Dache ordspr. en fågel i hand är
bättre än tio i skogen; mit dem Hute in der
~ kommt man durch das ganze Land ordspr.
med hövlighet kommer man längst, mit:
t. ex. mit e-r ~ geben und mit der anderen
nehmen, mit Herz und mit r* und Mund
versprechen. Ein Kind mit der ~ aufziehen
föda upp ett barn med flaska; [mit]
gesamter ~ samfällt, alla på en gång; mit der
gemacht, gesponnen gjord för hand,
handgjord, handspunnen; das läßt sich mit
~enf greifen m. m., «e greifen /./ sich
mit ~ und Fuß gegen etw. sträuben arbeta
emot ngt med händer och fötter, nach: Nach
der verkaufen sälja efter handvikt; jrr
ovan hinter der r^ O. nach f. 4. c). Uber: Uber ~
»i* ändvänt; über e-e ~ arbeiten arbeta
likformigt; e-m über die ~ einschenken skänka
el. hälla i åt ngn med avig hand, bjuda ngn
med armbågen; mit e-m über die ~ gespannt
sein ha ett horn i sidan till ngn, stå på
spänd fot med ngn; über ~ streichen ⚓ fira
långsamt; jfr überum: t. ex. um die ~
e-s Mädchens anhalten, unter: Etw. unter
der fhaben hava ngt under arbete el.
händerna, hava ngt i görningen; etw. unter der
f^ verkaufen sälja ngt under hand; jfr
unter-clerrsj; das Geld unter den r^enf haben
ha hand om pengarna; unter der ~ des
Arztes sein ligga under läkarbehandling;
e-m unter die »*ef kommen komma i ngns
händer el. våld; e-m etw. unter den <~>enf
wegnehmen taga ngt från ngn el. ur händerna
på ngn; das ist mir tinter den r^enf
wegge-kommen det har kommit bort för mig; das
Geld zerrinnt mir unter den ^enf pengarna
rinna bort mellan fingrarna på mig, jag vet
inte, vart pengarna ta vägen; jfr unterderhand.
von: Von ~ zu o», von e-r in die andere ur
hand i hand; es geht ihm leicht von der se
gehen I. B. 6. o.; von langer ~ [her] långt i
förväg; von der ~ in den Mund leben leva ur
hand i mun; von der ~ loslassen släppa ifrån
sig; etw. von der ~ schlagen el. weisen \isa
ngt från sig, avvisa ngt; etw. von guter ~
wissen el. haben veta, hava ngt från säker
källa; von der ~ dial. till höger, vor: Vor
der ~ sitzen kort. sitta i förhand; vor der
~ sein hand. finnas att tillgå, vara
disponibel el. loko; jfr vordem* ©. vorhanden.
zu: Zur ~ till handa, till hands, hand. inne,
på lager; e-m zur ~ gehen gå ngn till handa,
tiilhandagå ngn; zu ^enf (förk. z. H.) des
Herrn K. (å brev) till herr K., herr K. till
handa; etw. zur ~ nehmen taga ngt i [sin]
hand; ich nahm, was mir gerade zur war
jag tog, vad jag hade till hands; jfr zuhanden.
1. om djur [fram]fot, framtass, [kräft]klo.
3. mått pl äv. - hand, tvärhand, kvarter, t. ex.
das Pferd ist 15 ~ el. *>»e† hoch. 4. om livlösa
föremål ngt handliknande. ~ef des Ankers
ankarfly; derde »j »t stjärttalja. 5. [-[hand]-stil, -] {+[hand]-
stil,+} t. ex. fließende, leserliche E-e gute
schreiben el. haben ha en vacker stil. 6. hand,
sida, håll. Von hoher ~ från högre ort, från
högt uppsatt håll; etw. von lieber {hoher)
haben ha ngt från ett kärt håll (från
högre ort); zur rechten {linken) rechter
{linker) ~ på höger (vänster) hand, till
höger (vänster); ein Reitpferd geht gut, schicer
auf die linke {rechte) ~ en ridhäst går bra
fram, ligger bakom för vänster (höger); ein
Wagenpferd geht auf beiden *\*enf en
vagnshäst går på vardera sidan, -abzug, m -[e]s
-e† typ. avdrag för hand. -akten, pl
hand-dokument. -alphabet [-’be:t], n -[e]s -e för
dövstumma handalfabet, -am|boß, m -bosses -bosse
⚙ hand-, sparr|städ, smidessparr. -anlegung,
f -en 1. gående till verket, start(ande) (ar ett
företag). 2. jur. beslag, -antrieb, m -[e]s -e
handpådrag. -apotheke, f -n hand-,
hus|apo-tek, apotekslåda. -arbeit, f -en 1. handarbete.
2. kroppsarbete, h^arbeit|en, -ete ge-et CD intr
[Å] handarbeta. -arbeiter(in), m (/),
kroppsarbetare, -arbeterska. -arbeitskästchen, n -s
-handarbets-, sy]skrin. -arbeitsunterricht, m
-[e]s O handarbetsundervisning. h~artig[’a:],
se h^förmig. -atlas, m - ©. -ses -se
handatlas. -aufheben, n -s handuppräckning.
-auflegen, n -s handpåläggning, -aufleger, m
-s - handpåläggare. -auflegung, f -era, se
-auflegen. -aufzug, m -[e]s -e† handspel.
-ausgäbe, f -n handupplaga^ -axt, f -e†
handyxa. -ball, m -[e]s -e† sport, handboll, -ballen,
m -s - anat. tum|vulst, -dyna. h^bar, a
hanterlig. -barte [a], f -n, se -axt. -bäum, m
-[e]s -e† ⚙ hävstång, ⚓ handspak, -becken,
n -s - hand|fat, -bäcken. -bei|, n -[e]s -e
hand|bila, -yxa. -besen, m -s - liten kvast,
viska, -betrieb, m -[e]s -e handslöjd, drift
el. tillverkning för hand. Maschine mit ~
maskin för handkraft, -bewegung, f -en
handrörelse, gest. -bibel, f -n hand-,
fickl-bibel. -bibliothek, f -en hand-,
referens[-bibliotek. -bietung, f -en bjudande el.
räckande av handen, erbjudande av hjälp, -bil-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1042.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free