- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
793

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - freundschafteln ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


freundschafteljn, -te ge-t intr [h] t hyckla
vänskap, spela vän.
Freundschaftlerei, f -en, ?e Freund s chaftel el.
freundschaftlich, a vänskaplig, t. ex. auf mem
Fuße mit e-m stehen, me Gesinnung, mit
e-m e-n men Verkehr haben, gegen e-n m
gesinnt sein, m [der Ihrige] (i brevslut)
vän-skapsfullt; Ihr m ergebenster (i brevslut) er
sant tillgivne; wir haben die Sache m
abgemacht vi ha gjort upp saken i godo, i ali
vänlighet. F^keit, f -en vänskaplighet.
Freundschaftsllanerbieten, n -s -anerbietungen
vänskapsanbud, -band, n -[e]s -e
vänskapsband. -beeher [e-], m -s - vänskapsbägare,
-beteuerung, f -en, se -Versicherung. -beweis,
m -es -e, -bezeigung, f -en, -bezeugung, f -en
vänskapsbevis, vänskaps prov,
vänskaps-betygelse. -bund, m -[e]s -e†, -bündnis, n
-ses -se vänskapsförbund, -dienst, m -es -e
vänskapstjänst, -inseln, pl npr geogr. Die m
Vänskapsöarna. -kreis, m -es -e
vänskapskrets, vänkrets, -preis, m -es -e
vänskapspris. -stück, n -[e]s -e, -stückchen, n -s
-vänskapstjänst, vänskapsprov. -trieb, m
-[e]s -e vänskapsträngtan. -Verhältnis, n
-ses -se vänskapsförhållande. -Versicherung,
f -en vänskapsförsäkran. -Wechsel, m -s
-hand. ackommodationsväxel.
freund‖vetterlich [fet-], a som goda vänner och
släktingar, -willig, a ibi. vänlig, välvillig.
1. Frevel [fre:fal], m -s - 1. straffbart
lättsinne, fräckhet, självsvåld, ondska. 2.
(upp-s&tiigt) brott, förbrytelse, nidingsdåd,
missgärning, ogärning. F-n m an e-m begehen
el. verüben begå en förbrytelse mot ngn.
3. åverkan, föråidr. böter, plikt.
2. frevel, a% se -haft.
Frevelbuße, f -n ibi. böter, plikt (för brott).
Frevelei, f -en brott, förbrytelse,
missgärning.
frevelfrei, a oförvitlig, obrottslig.
Frevelgericht, n -[e]s -e bötesdomstol.
frevelhaft, a 1. lättsinnig, självsvåldig, fräck.
2. brottslig, straffvärd, skändlig, gudlös.
F^igkeit, f -en brottslighet, gudlöshet.
Frevellihandlung, f -en, se -tat. -mord [o], m
-[e]s -e skändligt, nesligt mord. -mut, m
-[e]s O brottsligt övermod, fräckhet, fräckt
överdåd.
frevel|n, frev[e]le -te ge-t 1. intr [h] synda,
begå brott, an e-m, etw., gegen e-n, etw. mot
ngn, ngt. 2. tr. Was hat er gefrevelt? vad
har han förbrutit? e-n Band Gedichte ~
ha en samling dikter på sitt samvete.
n brott, förbrytelse.
frevelnd, a, se frevelhaft.
Frevel|Jsinn, m -[e]s O brottsligt sinnelag,
-tat, f -en brottslig handling, förbrytelse,
nidingsdåd.
frevelvoll, a ondskefull, smädefull, brotts-
Hg-
Frevel‖wort [o], n -[e]s -e o. -er† brottsligt ord»
smädeord, förolämpning, hädelse, -zunge?
f -n ond, brottslig tunga, smädartunga.
freventlich, a, se frevelhaft.
Frevler [fre:flar], m -s - brottsling,
förbrytare, missdådare. -in, f -nen förbryterska,
missdåderska.
frevlerisch, a (komp. -er -[e]s;!) brottslig,
straffvärd, skändlig.
Frevler‖rotte, f -n, -schar, f -en, -volk, n -[e]s
förbrytar|hord, -skara.
Freya, f npr Freja, Fröja.
Friaul [frr’aul], n npr geogr. Friuli, lat. Forum
Julii.
Friauler m -s -, -in, f -nen friul, furian.
Frid|a [fri:da:], f -as -en o. -as npr Frida.
Fridolin [’frhdo’liin], m npr Fridolin.
friedbrüchig, a fredsbrytande.
Friedchen [fri: t-], n npr 1. dim. av Friederike
Frida. 2. dim. av Gottfrid lille Gottfrid.
Friede m 1. -ns -n o. vanligare -nsschliisse fred,
frid, t. ex. der Westfälische mn, bewaffneter
m, den mn brechen, mn machen, schließen,
stiften, den mn stören, in Krieg und mn,
vor e-m, etw. mn haben. Der mn von S.
freden i S.; ~ ernährt, Unfriede verzehrt
ordspr. fred när, ofred tär; ~ [mit] seiner
Asche! frid över hans stoft! Ruhe und mn
bekommen få lugn och ro; dem mn traue
-ich nicht jag har mina tvivel om saken,
jag anar oråd, här ligger en hund begraven;
e-n in mn el. ibi. mit mn lassen lämna ngn i
fred; er ruhe in mn! vile han i frid! ziehe
in mn! gå i frid! zu m, se zufrieden; zum
ewigen mn eingehen ingå i den eviga
friden, avsomna; oft mußte die Tochter zum
mn reden ofta måste dottern mana till fred,
tala försoningens ord. 2. -ns O t skydd,
hägn, t. ex. e-m mn und Geleit geben, e-n in
seinen mn nehmen.
Friedellfeuer, »-«-»t* elmseld, eliaseid,
-fürst, m -en -en, se Friedens für st. -gebot,
n -[e]s -e t fridsbud, påbud om frid. -geld,
n -[e]s -er jur. förr fridsbot. -kauf, m -[e]s -e†
dial., jur. köp på fredlig väg, köp i klump el.
parti.
Friedel, n npr F 1. dim. av Friedrich Fridel,
Fred. 2. dim. av Friederike Frida.
friedelos, se friedlos.
Frieden, se Friede.-
Friedens‖ab|schluß, m -schlusses -schlüsse
fredsslut. -anerbietung, f -en, -antrag, m -[e]s -e†
fredsanbud, -artikel, m -s - fredsartikel,
-aussieht, f -en fredsutsikt, -bagage [ba/ga^a],
f -n ⚔ bagage i fredstid, -bedingung,
f -en fredsvillkor, -bestand, m -[e]s -e†
fredsstyrka, -bewegung, f -en fredsrörelse,
-blockade, f -n handelsblockad, -böte, m -n
-n fredsbud, fridsbudbärare, -brecher [s-],
m -s - fredsbrytare. -bruch [o], m -[e]s -e†
fredsbrott, fridsbrott.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0801.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free