- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
608

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - einverständig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


met! jag är med på det! Kosten mit s
in-beräknat kostnaderna, -ständig, se -standen.
-Ständigen, refl. Sich ~ komma överens, enas.
Sich untereinander s £andla i samförstånd.
-Ständlich, se -standen. E-ständnis, n -ses -se
samförstånd, sämja, hemligt förstånd;
samtycke; överenskommelse. Es besteht s
darüber, daß ... det är överenskommet, att...;
im (in) s mit i samförstånd el. efter
överenskommelse med. jfr -nehmen 1.
einverstehen, t I. tr inbegripa, innefatta,
underförstå. II. refl. Sich ~ vara av samma
mening, bli ense, komma överens, jfr
einverstanden.
einllverwachsen, se -wachsen, -verzollen, se
verzollen. -vetter[michel]n, refl. Sich ~ innästla
sig. -wachsen, intr [s] o. refl sich ~ 1. växa
in el. fast, -gewachsene Nägel ingrodda
naglar. 2. bildl. inrota sig. E-e -geioachsene
Gewohnheit en inrotad vana.
Einwage, f -n viktförlust.
einllwägen, I. tr 1. väga in el. upp, väga. 2.
fastställa vikten vid varors mottagande. II. refl.
Sich r>j gå bort vid vägning, förlora i vikt.
-walken, trI. valka. II. intr [s] o. refl sich
s krympa vid valkning. -walzen, tr lantbr.
trumla el. välta [ned].
Einwand m -[e]s -e† in|vändning, -kast,
protest. E-m e-n s machen göra invändning mot
ngn. jfr Einwendung, Einspruch, Einrede.
Einwand[e]rer(in), m (/) invandrare,
immigrant.
einwandern, intr [s] invandra. n, [-Einwand[e]rung, -] {+Einwan-
d[e]rung,+} f -en invandring: invasion.
einwandfrei, a obestridlig, odisputabel,
oklanderlig, oangriplig, oantastlig, otadlig,
fullgod; jur. ojävig, t. ex. ein ser Zeuge; pålitlig,
t. ex. se Versuche. E-^heit, f oklanderlighet,
oangriplighet.
Einwandilrer(in), -rung, se Einwander[er[in),
-ung.
einwarfen, tr invänta, t. ex. e-n Zug s.
einwärts, adv inåt. ~ gehen, die Füße s
setzen gå in med tårna; mit s gebogenen Knien
kobent.
Einwärtslidrehen, n, -drehung, f, se -hehren,
e-gebogen, a inåtböjd. -kehren, n, -kehrung, f
inåtvändning. -zieher, m anat. adduktor.
einwässern, tr vattenlägga, ur|laka, -vattna,
t. ex. Heringe s; indränka, blöta [ned].
Einwässerung, f -en urlakning, indränkning.
einweben, l.trl. väva in, t. ex. Blumen, Muster
s. 2. bildl. in|fläta, -foga, etw. in etw. ngt i
ngt. Unserer Natur eingewebt införlivad med
vår natur. 3. spinna in, innesluta. II. refl.
Sich s 1. krympa vid vävning. 2. silkesmask
spinna in sig.
Einwechsel m -s jakt. pass.
einwechseln, I. tr 1. växla till sig, växla, t. ex.
Münzen s. 2. lösa in, t. ex. Papiergeld s.
Banknoten s växla sedlar i guld. II. intr[h
o. s] jakt. växla. E"v, n, Einwechs[e]lung, f -en
inväxlin g.
einwehen, I. intr [s o. K] blåsa in. II. tr blåsa
sönder el. omkull, t. ex. der Wind hat das
Fenster, das Kartenhaus eingeweht.
einweibig, a bot. med [blott] en pistill, se
Pflanzen monogynia,
einweichen, tr 1. lägga i blöt, blöta, indränka,
uppmjuka. Schmutzige Wäsche s lägga
tvätten i blöt; eingeweicht sein äv. ligga i blöt.
2. bildl. F E-n s göra mos av ngn. E~, n,
Einweichung, f -en blötande, indränkning.
einweihen, tr 1. inviga, t. ex. e-e Eisenbahn,
e-e Kirche, e-n in ein Geheimnis s;
inaugu-rera. E-n zum. Prediger el. Priester s
prästviga ngn; Brautleute s viga ett brudpar. 2.
helga, ägna, viga, t. ex. sein Leben der
Wissenschaft s. 3. F bära el. använda för första
gången, inviga, t. ex. e-n Röck, ein Kleid s.
E~, n, se Einweihung.
Einweihling m -s -e * prästkandidat.
Einweihung,*/-en 1. invigning; prästvigning.
2. helgande, -s|feier, f-n, -s|feierlichkeit, f
-en, -s|fest, n -[e]s -e invignings|fest,
-hög-tid. -s|predigt, f -en invigningspredikan,
s|-rede, f -n invignings-, fest|tal. -s ]schmaus,
m -es -e† invigningsfest, -s|geld, m -[e]s -e
invigningsdag.
einweisen, tr 1. in[sätta, -föra, t. ex. e-n in ein
Amt s. 2. ᚼ visa in, t. ex. e-n in ein Haus s.
3. anvisa. n, Einweisung, f -en
in|sättan-de, -förande. ~ des Erben in den Besitz des
Vermögens des Verschollenen överlämnande
till arvtagaren av den för död förklarades
förmögenhet.
einwenden, tr 1. invända; erinra, anmärka. Es
läßt sich nichts dagegen s det finns
ingenting att invända el. anföra däremot; haben
Sie ettvas dagegen einzuwenden ? har Ni
något däremot? 2. jur. göra invändning,
protestera.
einwendig, dial., se inwendig.
Einwendung, f -en invändning; protest,
einwerfen, tr 1. kasta in, t. ex. Bomben in e-e
Stadt, Briefe in den Kasten, Holz in den
Ofen s. E-n ins Gefängnis s kasta ngn i
fängelse. 2. slå in el. sönder. E-m die
Fenster s slå sönder el. krossa fönsterrutorna
hos ngn. 3. Geld s tillskjuta el. sätta in
pengar. 4. bildl. invända, e-m etw. ngt mot
ngn; göra inkast, framkasta. E~, n,
Einwerfung, f -en 1. inkastande; krossande. 2.
bildh invändning,
einwertig, a kem. enatomig.
einwichsen, tr blanka, polera.
Einwickelmaschine, f -n paketeringsmaskin,
einwickeln, I. tr 1. veckla, svepa, rulla el.
linda in. E-n warm s svepa el. bona om
ngn; die Haare s sätta papiljotter i håret;
ein Kind s linda ett barn; etw. in Papier s
slå in ngt i papper, slå ett papper om ngt.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0616.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free