- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
215

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Ausführbarkeit ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ställas, görlig, möjlig. Schwer ~ svårutförbar.
2. som får exporteras, fri för export. Arkeit,
f utförbarhet, verkställbarhet, möjlighet.
Ausfuhrbewilligung, f -en exportlicens,
-deklaration [tsi’o-.n], f -en utförselbevis.
ausführen, tr 1. föra el. leda ut, t. ex. Kinder,
Pferde 2. F E-m etw. ~ undansnilla ngt
för ngn, beröva ngn ngt; jrr entwenden. 3.
hand. utföra, exportera. Wieder ~
reexpor-tera. 4. Den Schlamm aus e-m Graben den
Graben ~ rensa upp ett dike; jak. purgera,
avföra (gm laxerande medel); r^des Mittel
avförande el. laxerande medel, laxativ. 5. utföra,
verkställa, sätta i verket. ~»der Direktor
YevlsL-ställande direktör; etw. in Taten ~ omsätta
ngt i handling[ar]; sich ~ lassen vara
ut-förbar; e-n Auftrag ~ hand. effektuera en
order; e-n Bau ~ uppföra en byggnad; e-e
Rolle gut ~ spela en roll väl; ein
Versprechen ~ uppfylla ett löfte. 6. utföra,
utveckla, utförligt behandla. Der Redner führte
etwa folgendes aus talaren utvecklade
ungefär följande.
Ausführer m 1. hand. exportör. 2. verkställare.
Ausfuhrüerlaubnis, f -se exportlicens, -geschäft,
n -[e]s -e exportfirma, -güter, pl utförsel-,
export|varor. -hafen, m -s -† exporthamn,
-handel, m -s exporthandel, -haus, n -es -erf
export|hus, -firma.
ausführlich, a utförlig, detaljerad. Das A^ere
vidare detaljer. Arkeit, f utförlighet.
Ausfuhrllmusterlager, n -s - provlager för
export. -platz, m -es -e† utförselplats, -prämie
[prs-.mTa], f -n exportpremie, -schein, m -[e]s
-e utförselbevis. %
Ausführung, f -en 1. utförande. 2.
verkställighet. In ~ des § 1 till efterkommande av § 1;
zur ~ bringen, kommen bringa, komma till
utförande; das Gesetz kommt heute zur ~
lagen träder i kraft i dag. 3. utveckling,
utförlig behandling. 4. ~ e-s Baues
uppförande av en byggnad, jfr ausführen,
s|anwei-sung, f -en, se -s [befehl. -slanzeige, f -n
meddelande om utförandet, -sjart, f -en sätt att
utföra ngt. -s|befehl, m -[e]s -e ~ gymn.
verk-ställighets|ord, -order, -s|bestimmung, f-en
1. tillämpningsbestämmelse. 2. ~ew post.
expeditionsreglemente. -s|gang, m -[e]s -e† anat.
utförsgång. -s|geld, f -n, ne Auslaßventil.
-s|kommando [ko’mando:], n -s -s , se -s \befehl.
-s kosten, pl kostnader för ut- eller
upp|föran-det, t. ex. ~ des Turmes. -s|geld, f -en om
pa-tent utövningsplikt, -s|rohr, n -[e]s -e, -s|röhre, se
Auslaßröhre, -s|ventil, se Auslaßventil, [-s]vor-schrift, f -erc, -] {+-s]vor-
schrift, f -erc,+} st-s]bestimmung 2. -s|geld, m -[e]s
-e, se -s \qang. a^s|würdig, a värd att utföras.
Ausfuhrverbot, n -[e]s -e exportförbud.
»Vergütung, f -en exportpremie, -ware, f -n, se
-artikel, -wert, m -[e]s -e utförsel-,
export|-värde. -zoll, m -[e]s -e† utförsel-,
export|-tull. a-zollpflichtig, a underkastad exporttull.
Ausfüllllarbeit, f -era ifyllningsarbete. a-bar, a
som kan fyllas, -brett, n -[e]s -er fyllning i
dörrar, paneler m. m.
ausfüllen, tr 1. fylla, upp-, ut|fylla, t. ex.
e-eLük-ke fylla igen, t. ex. ein Loch Ein
Formular ~ ifylla ett formulär; die Fugen ~ O mur.
fylla i fogarna, fogstryka; [er ist mager geworden]
füllt seine Kleider nicht mehr aus fyller inte
in er upp sina kläder; die Nähte mit Werg ~
täta nåten med drev, driva; seinen Platz
~ fylla sin plats; dieser Gedanke füllte seine
ganze Seele aus denna tanke upptog helt och
hållet hans själ; e-n Weg mit Kies ~ ⚙
ballasta en väg med grus, ge en väg ett
underlag av grus; die Zähne ~ plombera
tänderna; womit füllt er seine müßige Zeit aus?
varmed fyller han ut sin lediga tid, vad tar
han sig till under sin lediga tid? sein
Geschäft füllt seine Zeit aus hans affär tar
hela hans tid i anspråk. 2. hälla ut, tömma,
t. ex. Wein, das Faß A~, n, se Ausfüllung 1.
Ausfüili|figur [’gu:r], f -en fyllnadsfigur, bifigur
på en tavia. -geiger, m mus. ripienist,
fyllnads-Violinist (som blott medverkar vid tuttiställena). "Span,
m -[e]s -e† ⚙ fyllnadslist. -Stoff, m -[e]s -e
⚙ fyllningsmaterial.
Ausfüllung, f -en 1. fyllande, igenfyllande,
ifyllande; [ut]fyIlning; plombering. 2.
ballast vid vägbyggnad; byggn. fyllnad. 3.
tömmande, tömning. 4. läk. infarkt, -sjband, n
-[e]s -er† läk. obturator, -s |linie [lr.nia], f
-ntyp. fyllnadslinje. -s|masse, f -n fy [-11-[nads]massa.-] {+11-
[nads]massa.+} -s [partikel [’ti:], f -n, -s|worl,
n -[e]s -er† o. -e fyllnadsord.
ausfurchen [u], I. tr 1. plöja el. göra fåror i.
2. utjämna fårorna i. II. refl. Sich ~ om råror
utjämnas.
ausllfüttern, F -futtern, I. tr 1. om kreatur o. om
människor utfodra, göda. 2. fodra slut på. II.
F refl. Sich ~ göda sig, bliva fet. III. intr
\h~] avsluta utfodringen, -futtern, F -füttern,
tr fodra, sätta foder i; kläda invändigt. Den
Kasten ~ typ. fodra kasten; ein Lager ~ ⚙
fodra ett lager; e-n Röck mit Pelz ~
päls-fodra en röck; mit Stroh ~ stoppa med halm.
A~, n, Ausfütterung. Ausfutterung, f -en 1.
utfodring, gödning; slutfodring. 2. fodrande,
invändigt beklädande, O metan, in-,
härd|fod-ring: stoppning. ~ des Gangspills
brädfod-ring på gångspelet.
Ausg., förk. = Ausgabe.
Ausgabe, f -n 1. utlämnande, ibi.utdelning; post.
utlämning, utfärdande av postanvisning,
utbetalning av pengar, utgivande, utfärdande, hand.
utsläppande, emission, t. ex. <x, von Aktien,
Anleihen, Banknoten. Die Berichte gelangten zur
~ rapporterna blevo utlämnade. 2. se -stelle.
3. utgift. bokr. kredit; und Einnahmen
ins Gleichgewicht bringen få utgifter och
inkomster att gå ihop; seine übersteigen
seine Einnahmen hans utgifter överstiga hans
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0223.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free