- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
3311-3312

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Z - Zuträglichkeit ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Zuträglichkeit—zuverlässig

sundheten, sundhetsgagnlig; schwere
Speise ist mir nicht z. (tåler jeg ikke
godt, har jeg ikke godt av).

Zuträglichkeit f nytte, gagn,
gagnlig-het, gagnlig (god, sund) virkning.

zutrauen vt tiltro, tro om: ich hätte
dir einen besseren Geschmack zugetraut;
er hat sich (dat), seinen Kräften zuviel
zugetraut (tiltrodd for meget, overvurdert)-,
das hätte ich ihm nicht zugetraut det
hadde feg ikke trodd om ham.

Zutrauen n, -s tiltro, tillit: einem
unbedingtes Z. schenken; kein Z. zu
einem haben; jetzt habe ich alles Z. zu
ihm verloren,
zutrauenerweckend a tillitvekkende.
zutrauensvoll a tillitsfull.
zutraulich a 1. = zutrauensvoll; 2.
fortrolig, intim (vertraulich).
Zutraulichkeit f fortrolighet (Vertraulichkeit).

zutreffen st, vi slå til, holde stikk,
stemme, passe: seine Angabe traf genau
zu; diese Beschreibung trifft zu; das
trifft zu det slår til (holder stikk), det
stemmer, det er riktig; das trifft nicht
in allen Fällen zu; dies trifft für alle
Kaufleute zu (holder stikk, gjelder); das
trifft auf ein Haar zu det stemmer på en
prikk.

Zutreffen n, -s stikkholdighet,
riktighet: das Z. eines Beweises, einer
Voraussage.

zutreffend a (prp) slående, treffende;
riktig; passende: eine zutreffende
Bemerkung, Antwort, Darstellung; das
kann nur ein Fachmann z. (riktig)
beurteilen; Zutreffendes (det som
passer) bitte zu unterstreichen.

zutreffendenfalls adv i så fall; i
forekommende (pdkommende) tilfelle,
eventuelt.

zutreiben st l vt l. drive henimot (hen
til, frem mot): einem etwas z.; den
Jägern das Wild z.; er trieb seine Herde
dem Dorfe zu; Vieh der Weide z. drive
buskap pd beite; einem Kunden z. skaffe
en kunder; 2. drive på (frem), jage på:
die Pferde z. (z. B. mit der Peitsche);
II vi (sein) drive (heni)mot: das Schiff
treibt den Klippen zu.
Zutreiber(in) m, (/) = Kuppler(in).
zutreten st I vi (sein) 1. tre (komme)
frem (hen til): auf einen z.; 2. tre (komme,
støte) til: helfend, vermittelnd z.; es sind
neue Mitglieder zugetreten; die Wunde
ist gefährlich, es kann leicht Brand z.;
3. tre pd, tråkke (trampe) på, drive på
og trdkke: immer z.; sobald er auf dem
Zweirade sass, trat er aus allen Kräften
zu; II vf trampe (stampe, tråkke) igjen:
ein Loch (in der Erde) z.
Zutreten n, -s 1. til-, igjentramping,

-stamping, -tråkking; 2. mellemkomst,
formidling; 3. = Zutritt.

Zutrieb m, -(e)s; -e, Zutrift /; -en
nordt. fremdriving, tilførsel (av fe til
markedet).

zutrinken st, vi t. einem z. drikke en
til, drikke ens skål, drikke (skdle) med
en; 2. drikke på, drikke vekk, drive pd
og drikke.

zutrippeln vi (sein) trippe henimot
(hen til): einem z.

Zutritt m, -(e)s (tiltrede), adgang, entré:
er hat Z. erlangt, bekommen; nur
Erwachsene haben Z.; freier Z. fri adgang,
(teat. ogsd) friplass; bei einem freien Z.
haben; er hat überall Z. han har adgang
overalt, han er velkommen overalt; Z. bei
Hofe haben være presentert ved hoffet;
Z. verboten!; Z. der Luft lufttilførsel.
Zutrittbillett n (entré)billett.
Zutrittskarte f adgangskort.
zutröstlich a trøsterik, -full.
zutschen vi = zulpen.
Zutscher m = Zulp.
Zutte /; -n = Zotte.
zutulich a, se zutunlich.
Zutulichkeit f, se Zutunlichkeit.
zutun I vf 1. sette (legge, føie) til, ha i:
Milch zum Kaffee z.; 2. einen Schritt
auf einen z. ta (gjøre) et skritt henimot
en; 3. lukke (slå) igjen: die Tür, ein
Buch z.; ich konnte die ganze Nacht
kein Auge z.; er hat die Augen für
immer zugetan (er død); II vr sich z.
1. lukke sig (gå igjen): die Tür tat sich
von selbst zu; 2. sich einem z. innsmigre
(innynde) sig hos en; III pp zugetan a,
se ovenfor.

Zutun n, -s medvirkning, bistand,
hjelp: ohne sein Z. hätte ich nichts
erreicht; ohne mein Z. (også) uten noe
skritt fra min side, uten at feg har gjort
noe for (til) det.

zutunlich a forekommende, tjenstvillig,
hjelpsom, imøtekommende; vennlig,
elskverdig, innsmigrende.

Zutunlichkeit f forekommenhet,
tjenst-villighet osv.; vennlighet, elskverdighet
innsmigrende vesen.

zutuscheln vf hviske til, tilhviske:,
einem etwas z.

Zu- und Abströmen n frem- og
tilbake-strømming (-strømning); flo og fjære
(ebbe), tidevann.

zuungunsten adv til ugunst, til skade;
einem z. (også) ikke til ens fordel, ikke
i ens favør.

zu’unterst adv (aller) underst, lengst
nede, pd bunnen.
zuurteilen vf tildømme: einem etwas z.
zuverlässig a og adv tilforlatelig,
pålitelig, vederheftig, sikker: ein zuverläs-

3311

3312

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1674.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free