- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
3019-3020

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - wiederfinden ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

wiederfinden

ning. wiedererscheinen st, vi (sein) 1.
atter (igjen) vise sig, vise sig på nytt,
dukke op igjen; 2. komme ut på nytt, i
nytt oplag: ein Buch w. lassen, -ersetzen,
-erstatten vt erstatte, betale tilbake: einem
die Kosten w.; seine Schuld w.
Wiederersetzung, -erstattung/erstatning,
tilbakebetaling, restitusjon, wiedererwachen vi
(sein) våkne op igjen, -erwählen vt
gjenvelge, velge om igjen. Wiedererwählung /
gjenvelging, gjenvalg, omvalg,
wiedererwecken vt vekke op igjen, gjenopvekke:
vom Tode w. Wiedererweckung f
gjen-opvekkelse. wiedererwerben st, vt
gjen-erhverve, erhverve på nytt.
Wiedererwerbung f gjenerhvervelse.
wiedererzählen vt gjenfortelle-, fortelle (bringe)
videre. Wiedererzählung f gjenfortelling.
wiedererzeugen vt frembringe pd nytt,
reprodusere. Wiedererzeugung f fysiol.
reproduksjon, regenerasjon,
-erzeugungs-kraft f reproduksjons-, regenerasjonskraft.

wiederfinden st l. vt finne igjen,
gjenfinne: ich habe den Ring wiedergefunden;
seine Ruhe w.; die Sprache w. få mælet
igjen-, 2. vr sich w. finne sig igjen,
komme til sig, sanse sig: erst auf der
Strasse fand ich mich wieder; das deutsche
Volk hat sich innerlich wiedergefunden.
Wiederfinden n, -findung f gjenfinning,
-finnelse. wiederfordern vt kreve (fordre)
tilbake, -früchtig a bot. polykarp, perenn.

Wiedergabe / 1. gjengivelse (z. B. einer
Rede, des Inhalts); tolkning;
reproduksjon; oversettelse; 2. tilbakegivelse,
tilbakelevering. Wiedergang m = Widergang,
-gänger m gjenganger, wiedergebären st,
vt 1. atter (igjen) føde, føde pd nytt
(atter en gang); 2. fig. (teol.) gjenføde,
føde pd nytt. -geben st, vt 1. gi igjen,
gi tilbake, levere tilbake, (også) betale
tilbake: einem etwas w.; einem ein Buch,
etwas Geliehenes w.; einem die Freiheit
w.; einem seine Gesundheit w.; ich habe
nur einen Hundertmarkschein, können
Sie mir w.?; 2. gjengi, tolke: etwas in
englischer Sprache w.; den Sinn einer
Stelle w.; dieser Ausdruck lässt sich im
Deutschen schwer w.; das Theaterstück
wurde gut wiedergegeben; 3. gjengi,
lage efter, reprodusere (lautlich oder
bildlich nachbilden). Wiedergeben n,
-gebung / = -gäbe, -geburt / (især teol.)
gjenfødelse, wiedergenesen st, vi (sein)
bli frisk igjen, komme sig igjen.
Wiedergenesung f tilfriskning, bedring,
rekonvalesens, helbredelse, -gesundung / (især
fig.) tilfriskning, bedring, restituering:
eine W. des Wirtschaftslebens, -gewinn
m gjenvinning, gjenerhvervelse.
wiedergewinnen st, vt gjenvinne: etwas
Verlorenes w.; seine Kräfte, seine Ruhe,

3019

wiederholbar

seine Gesundheit w.; die Sprache w.
få mælet igjen. Wiedergewinnen n,
-gewinnung f gjenvinning, gjenerhvervelse
(av noe), -glänz m = Abglanz,
wiederglänzen vi = widerglänzen, -grüssen
vt hilse igjen (tilbake) på: einen w.
-’gutmachen vf gjøre godt (bra) igjen;
godtgjøre, kompensere; reparere.
Wiedergutmachen n, -’gutmachung f
godtgjørelse, kompensasjon; polit, reparasjon.
wieder’gutwerden st, vi (sein) (om noe)
bli bra (godt) igjen; (om sår) læges; F
bli forlikt, bli venner igjen.

wiederhaben vf ha igjen (tilbake), ha
fått igjen (tilbake). Wiederhall m =
Widerhall, wiederhallen vf og vi =
widerhallen, -hassen vf hate igjen.
-heiraten vf gifte sig igjen,
-herabsteigen st, vi (sein) stige (komme)
ned igjen. Wiederherausgabe f 1.
tilbakelevering; 2. (om bøker) ny (fornyet)
utgivelse; ny utgave, nytt oplag.
wiederherausgeben st, vt 1. gi fra sig igjen,
kaste op igjen; 2. (om bøker) gi ut pd nytt
(i nytt oplag). -’herrichten vf sette i stand
igjen, reparere, -’herstellbar a mulig d
reparere (å sette i stand), gjenoprettelig;
med. helbredelig, -’herstellen vtgjenoprette,
sette (bringe) i stand, reparere, restaurere,
restituere: das Gleichgewicht w.; die
alten Beziehungen w.; ein altes Gebäude,
ein Kunstwerk w.; seine Gesundheit w.;
der Kranke war nochnicht ganz
wiederhergestellt. Wieder’hersteller(in) m, f
gjen-opretter. -Herstellung f gjenoprettelse,
istandsettelse, reparering (reparasjon),
restaurering, restituering: die W. des
früheren Zustandes, der alten
Verbindungen; die W. eines Gebäudes, von
Kunstwerken; die W. seiner Gesundheit;
die W. (helbredelsen) eines Kranken.

Wieder’herstellungskraft /, -vermögen
n gjenoprettende (restituerende) kraft
(evne), -mittel n styrkende (restituerende)
middel, -zeichen n mus. opløsningstegn,
kvadrat (t}).

wiederhervorbringen vf frembringe pd
nytt, reprodusere. Wiederhervorbringung
/ gjenfrembringelse, reproduksjon,
regene-rasjon.wiederhervorsuchen vf hente (grave)
frem igjen (fra et skjulested), bringe for
dagens lys igjen, -hinaufsteigen st, vi
(sein) stige (op) igjen, gå op (i været) igjen.
-hineingehen st, vi (sein) gå inn igjen.
-hingehen st, vi gå (dit) hen igjen, vende
tilbake igjen.

wieder’holbar a som kan gjentas, mulig
å gjenta, repeterlig. -holen 1. (’wieder-)
hente igjen, hente tilbake: er hat seine
Bücher wiedergeholt; 2. (wieder’-) vf og
vr (sich w.) gjenta, repetere, gjenta sig,
gjentas: eine Frage, eine Antwort w.;

3020

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1528.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free