- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
555-556

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - Einschienenbahn ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Einschienenbahn—einschmeicheln

Einschienenbahn / enskinnebane.
einschienig a enskinnet.
einschiessen st I vf 1. mil. skyte ned,
i stykker, hull i; 2. mil. skyte inn: ein
Gewehr e.; 3. mil. einen e. innøve en i
skytning; 4. skyve, ta inn: Brot in den
Ofen e.; Ballast (in ein Schiff) e.; 5. fig.
skyte inn: Geld e.; eingeschossene
Kapitalien; II vr sich e. 1. øve sig i skytning;
2. sich auf ein Ziel e. skyte sig inn på et
mdl.

Einschiessen n, -s nedskytning;
inn-skytning; hand. innskudd.

einschiffen 1. vt skibe, laste inn, ta
ombord: Truppen, Waren e. (også om
jernbane); 2. vr sich e. innskibe sig: sich
in Hamburg nach Oslo e.
Einschiffung /; -en innskibning.
einschirren vt sele på, spenne for.
einschlachten vt slakte til husbruk.
einschlächtig a — einartig,
einschlafen st, vi (sein) 1. sovne (inn),
falle i søvn: über (bei) einer Sache e.;
fig. mir ist das Bein eingeschlafen; 2. fig.
slappe av: sein Eifer ist eingeschlafen;
die Sitten schlafen ein.
einsehtäf(e)rig a = einschläfig.
einschläfern vt 1. gjøre søvnig, dysse i
søvn; hypnotisere; narkotisere; fig. døve:
den Schmerz e.; 2. fig. bedøve, gjøre
følelsesløs; einschläfernd a (prp)
søvndyssende, smertestillende, bedøvende.

Einsehtäf(e)rung f dyssing i søvn;
hypnotiser ing; bedøvelse.

Einschläferungsmittel n sovemiddel;
narkotisk middel.

einschläfig a einschläfiges Bett
enkelt-seng.

Einschlag m 1. nedslag (des Blitzes);
innslag (golf); 2. omslag, pakning (eines
Paketes); 3. (ved søm) legg, fald; 4.
innslag, veft; 5. fig. islett: die Bevölkerung
weist einen slawischen E. auf.

Einschlag(e)garn n veftgarn
(maskin-spunnet). -messer n foldekniv.

einschlagen st I vf 1. sld inn: einen
Nagel e.; Löcher e.; 2. sid inn, i stykker:
ein Fenster e.; jemandes Schädel e.;
einem Fasse den Boden e.; 3. pakke, vikle
inn: etwas in Papier, in ein Tuch e.;
agr. dekke med jord; 4. (ved søm) legge
inn, falde; kaste over (übernähen); 5.
(ved vevning) smette inn: die Fäden e.;
6. fig. sid inn pd: einen falschen Weg
e.; eine Laufbahn e.; 7. og vr sich e.
innøve (sig) i fektning; 11 vi (haben og
sein) 1. (haben) berg. begynne gravning,
skjerpning; 2. (haben) slå løs på: auf
einen e.; 3. (haben) slå ned: der Blitz hat
eingeschlagen; 4. (haben) in ein Fach
e. høre til et fag, område: das schlägt
nicht in mein Fach ein (også) F ligger

ikke i min linje; 5. (haben) slå til, gi
håndslag: in jemandes Hand einschlagen;
schlagen Sie ein! eingeschlagen! hånden
på det! enig!; 6. (sein) slå til,slå an, lykkes,
arte sig: gut, schlecht e.; die Ernte ist
gut, schlecht eingeschlagen; das
Unternehmen ist gut eingeschlagen; er schlägt
gut ein er kommet godt i vei (arter sig
godt); 7. (sein) (om farver) slå inn, miste
glansen. Einschlagen n.

Einschlag(e)papier n
innpakningspapir. -seide f tramsilke, islettsilke.

einschlägig a dertil hørende,
vedkommende; die einschlägigen Verhältnisse.

Einschlagung f; -en slåing inn osv.:
durch die E. (das Einschlagen) dieser
Methode ved å opta —; bei der E. (beim
Einschlagen) des Blitzes.

einschleichen st, vi (sein) og vr sich e.
snike sig inn; fig. es haben sich viele
Irrtümer eingeschlichen.

einschleiern vf tilsløre (en nonne); sich
e. lassen ta sløret.

I einschleifen vf trekke inn (på slede);
smugle inn.

II einschleifen st, vt slipe inn (i glass
o. /.).

einschleppen vf slepe inn; smugle inn;
føre inn (eine Krankheit).

Einschleppung /; -en innførsel.
einschliessen sf,vf 1. og vr(sich e.) lukke,
stenge (sig) inne: in eine Stube
eingeschlossen; 2. inneslutte, omslutte, omgi,
omringe: von einem Zaune
eingeschlossen; den Feind e.; von Schnee, Eis
eingeschlossen; 3. legge inn, vedlegge (z. B.
in einen Brief); fig. in Klammern e.
sette i parentes; 4. fig. lukke inn, ta med,
innbefatte, medregne: in sein Gebet (mit)
e. Einschliessen n.

einschliesslich a (mest med gen) og adv
medregnet, iberegnet, innbefattet, inklusive:
e. aller Unkosten; e. der Verpackung.

Einschliessung /; -en 1. innelukning,
innestengning; 2. mil. inneslutning.

einschlingen st, vt 1. slynge, knytte inn;
2. sluke i sig.
einschlitzen vf spjære, flenge op.
einschlucken vf svelgje ned, sluke i sig.
einschlummern vi (sein) slumre inn.
einschlüpfen vi (sein) smette inn.
einschlürfen vf slurpe i sig; suge inn.
Einschluss m 1. innbefatning,
medregning; mit E. von inklusive; hand. mit
E. der Kisten; 2. innlegg, innlagt
skrivelse.

Einschlussklammer f, -zeichen n

klammer, parentes, parentestegn.

einschmeicheln 1. overtale, få til ved
smiger: einem etwas e.; 2. vr sich e.
innsmigre sig: sich bei einem, in jemandes
Gunst e.; ein einschmeichelndes Wesen.

556 358

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0288.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free