- Project Runeberg -  Den gamla antikvitetshandeln /
264

(1913) [MARC] Author: Charles Dickens Translator: Carl Johan Backman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Vol. II - XL

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

264 den gamla a:; ti kv i tetshandeln

gården, sir, och mr Abel? Det skulle krossa min mors
hjärta, sir, och även lille Jacob skulle hava nog förstånd
för att gråta ögonen ur sig, om han trodde att mr Abel
önskade skiljas vid mig så snart, fastän han senast härom
dagen sade mig, att han hoppades vi skulle få vara
tillsammans i många år till —»

Det är svårt att säga huru länge Kit skulle hava stått
på stegen, ömsom tilltalande sin husbonde och ömsom sin
matmoder, om Barbara icke i samma ögonblick hade
kommit springande med underrättelse att ett bud från notarien
haft med sig ett brev, som hon lade i sin husbondes hand.

»Åh», sade den gamle gentlemannen, sedan han läst
brevet, »bed budet komma hit.»

Barbara trippade bort för att uträtta hans befallning,
varpå han vände sig till Kit och sade, att Kit icke kunde
vara mera obenägen att lämna dem än de voro obenägna
att bliva av med honom, en åsikt, vari den gamla frun
kraftigt instämde.

»På samma gång vill jag säga dig, Kristofer», tillade mr
Garland och kastade en blick på brevet, som han hade i
handen, »att om gentlemannen skulle vilja låna dig då och
då, till och med en hel dag i sänder, måste vi samtycka
att låna ut dig och du måste samtycka till att bliva utlånt.
— Åh, här är den unge mannen. Hur mår ni, sir?»

Denna hälsning ställdes till mr Chuckster, som kom
sprättande uppför gången.

»Hoppas att ni mår bra själv, sir», svarade denne
gentleman. »Och ni också, mrs Garland. Ett förtjusande ställe
det här, sir.»

»Ni vill ha Kit tillbaka med er, kan jag förstå!» yttrade
mr Garland.

»Jag har ett åkdon, som väntar, med en präktig skimmel
för, sir, om ni förstår er på hästar», svarade skrivaren.

Mr Garland avböjde att taga den präktiga skimmeln i
betraktande under den förevändning att han blott var föga
hemma i sådana saker, men inbjöd mr Chuckster att intaga
en lätt måltid i form av en frukost. Då denne gentleman
gärna samtyckte härtill, framsattes skyndsamt till hans
förfriskande åtskillig kallmat tillika med vin och öl. Under
denna måltid uppbjöd mr Chuckster sin yttersta förmåga
att hänföra sitt värdfolk och inprägla hos dem övertygelsen
om stadsbornas andliga överlägsenhet, för vilket ändamål
han ledde samtalet på en liten skandalhistoria, ty i skildrin-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dengamla/0264.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free