- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
658

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - Wühlen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

658

Wühlen — wünschen

Wühlen, n. -s, 1. rakšana, f.; 2. fig.
(Aufwiegeln) musināšana, f.

Wüh’ler, m. -s, pl. 1. racējs, m.; 2. fig.
(Aufwiegler) musinātājs, m.; jaucējs,
m.; (Hetzer) rīdītājs, m.

Wü’ne od. Wuh’ne, f. pl. -n, āliņģis,
m.; dem. āliņģītis, m.

Wulst, m. -es, pl. Wül’ste od. f.
pl. Wülste, 1. čuba, f.; būkšķis, m.;
dem. būkšķītis, m.; pope, f.; (Kissen)
spilvens, m.; 2. apvalis, m.

Wulst’haar, n. matu būkšķis, m.

wul’stig, adj. uzpūsts; popains.

wund, adj. jēls; (verletzt) ievainots;
(jemn.) - schlagen, ievainot (kādu)
sitot; sich - reiten, sajāt sev jēlas
miesas; fig. eine -e Stelle, vājā puse.

Wund’l|arzt, m. chirurgs, m. -balsam,
vašu balzāms, m.

Wun’de, f. pl. -n, (äußere Verletzung)
ievainojums, m.; (wunde Stelle,
Schaden) vāts, f.; jēlums, m.; pušums, m.;
(Streifwunde) skramba, f.; (siepernde)
čūla, f.; an einer -sterben, nomirt aiz
ievainojuma; eine - erhalten, tikt
ievainotam; fig. eine alte -
wiederaufreißen, atplēst vecu vāti.

wun’denfrei, adj. bez vainojuma-,
neievainots.

Wun’denmäl, n. rēta, f.; die -e Christi,
Kristus vāšu rētas.

Wun’der, n. -s, pl. », brīnums, m.; - tun,
darīt brīnumus; es ist ein daß er
sich gerettet hat, jābrīnās, ka viņš
izglābies; es ist gar kein tur nav ko
brīnīties.

wun’derbär, I. adj. (übernatürlich)
pārdabisks; (erstaunlich) brīnišķīgs;
(eigentümlich) dīvains; II. adv.
(übernatürlich) pārdabiski; (erstaunlich)
brīnišķīgi. -erweise, adv. savādi.

Wun’der ]|bäum, m. brīnuma koks, m.
-bild, n. brīnuma bilde, -ding, n.
brīnums, m.; brīnuma lieta, f. -glaube,
m. brīnumu ticība, f.; ticēšana
brīnumiem.

wun’dergröß, adj. brīnum liels.

Wun’der|]horn, n. brīnumu rags, m. -kind,
n. brīnumbērns, m.

wun’derlich, I. adj. ērmīgs; (seltsam)
dīvains; (eigentümlich) savāds; ein
-er Kauz, savādnieks, m.; II. adv.
ērmīgi, dīvaini; es ist ihm ergangen,
viņam klājies visai savādi.

Wunderlichkeit, f. pl. -en, ērmīgums,
m.; (Eigentümlichkeit) savādniecība, f.

wun’derlieblich, adj. brīnum mīlīgs, visai
mīļš.

Wun’der||mann, m. 1. brīnišķīgs cilvēks;
2. (Wundertäter) brīnumdarītājs, m.
-mārchen, n. brīnumu pasaka, f.
wun’dern, I. v. a. sacelt brīnumu;
(überraschen) pārsteigt; das wundert mich,
par to man jābrīnās, tas mani
pārsteidz; es soll mich ob er kommen
wird, man būtu brīnums, ja viņš
nāktu; II. v. refl. sich brīnīties; ich
wundere mich, daß er das getan hat,
es brīnos, ka viņš to darījis.
Wun’derj|palast, m. brīnumu pils, f.

-quelle, f. brīnuma avots, m.
wun’derreich, adj. 1. brīnumiem bagāts;

2. fam. brīnum bagāts.
Wun’der||reich, n. brīnumu valsts, f.
-ring, m. brīnumu gredzens, m. -salbe,
f. brīnišķīgā ziede, f.
wun’der schön, I. adj. brīnum skaists;
(prächtig) krāšņs; II. adv. brīnum
jauki.

Wun’der spiegel, m. brīnumspogulis, m.
-sucht, f. brīnumu kāre, f. -tāt, f.
brīnumdarbs, m.; brīnuma zīme, f. -tāter,
m. brīnumdarītājs, m.; brīnumdaris, m.
wun’dertätig, adj. brīnumdarītāja-, brī-

numdarīgs.
Wun’der||tätigkeit, f. brīnumdarība, f.
-tier, n. 1. brīnumzvērs, m.; 2. fam.
brīnišķīga parādība, brīnums, m.
wun’dervoll, adj. v. wunderbar.
Wun’der|! weit, f. brīnumu pasaule, f.
-werk, n. brīnuma darbs, m.;
apbrīnojams darbs, -zeichen, n. brīnuma
zīme, f.

Wund’||fieber, n. vāšu drudzis, m. -heit,
f. jēlums, m.; pušums, m. -holz, n.
pabērze, f. -klee, m. vāšu āboliņš, m.;
pērkonāboliņš. -kraut, n. vāšu zāle, f.
-māl, n. rēta, f.; rētas zīme, f. -mittel,
n. līdzeklis pret ievainojumiem, -öl, n.
vāšu eļļa, f. -pflaster, n. vāšu
plāksteris, m. -wasser, n. vāšu ūdens, m.
Wunsch, m. -es, pl. Wün’sche, vēlējums,
m.; vēlēšanās, f.; ein frommer velta
vēlēšanās; Wünsche hegen, vēlēties;
an das Ziel seiner Wünsche gelangen,
sasniegt, ko vēlējies; mein
sehnlichster mana sirsnīgākā vēlēšanās;
(jems.) - erfüllen, izpildīt (kāda)
vēlēšanos; nach », kā vēlējies, pa prātam.
Wün’schel hūt, m. brīnumcepure, f. -rūte,

f. brīnuma rīkste, f.
wün’schen, v. a. vēlēt; (etw.) zu tun
vēlēties (ko) darīt; es wäre zu daß
Sie aufmerksamer wären, būtu jāvēlas,
lai Jūs būtu uzmanīgāki; ich wünsche,
er wäre hier, es vēlētos, ka viņš būtu
še; ein fröhliches Neujahr «-, novēlēt
(kādam) priecīgu jaungadu; ich wün-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0656.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free