- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
346

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - Mangel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

346 Mangel — Mappe

Mang’el, m. -s, pl. Män’gel, 1. trūkums,
m.; «an Lebensmitteln, pārtikas
līdzekļu trūkums; aus ~ an Geld, aiz
naudas trūkuma; 2. (Not) posts, m.;
(Hungersnot) bads, m.; » leiden, ciest
badu; 3. (Fehlerhaftigkeit) vaina, f.;
(Unvollkommenheit) nepilnība, f.
Mang’el, f. pl. -n, veļas rullis, m.
mang’elhaft, adj. trūcīgs, nepilnīgs.
Mangelhaftigkeit, f. pl. -en, trūcīgums,

m.; nepilnīgums, m.
mang’eln, v. n. trūkt; pietrūkt; nebūt;
mir wird nichts man nekā netrūks,
man netrūks nenieka; es mangelt mir
an Geld, man pietrūkst naudas,
mang’eln od. mang’en, v. a. rullēt veļu.
man’gels, adv. iztrūkstot.
Mangold, m. -(e)s, -e, runkulis, m.; svik-

lis, m.; biete, f.
Mang’futter, n. krātiņi, m. pl.; maisīta
barība, f.

Manie’, f. pl. -en, manija, f.;
(Leidenschaft) kaislība, f.; (Tollheit) trakums,
m.

Manier’, f. pl. -en, veids, m.;
(Kunstgriff) pajēmiens, m.; auf solche
šādā veidā; das ist keine tā nemēdz
darīt.

manieriert’, adj. mākslots,
manier’lich, adj. pieklājīgs, m.
Manifest’ n. -(e)s, pl. -e, manifests, m.
Maniküre, f. manikūra, f.; nagu
kopšana, f.

Mann, m. -es, pl. Män’ner, 1. vīrs, m.;
vīrietis, m.; alter sirmgalvis, m.;
vecītis, m.; (verächtl.) vecis, m.;
gegen vīrs pret vīru; fig. das Schiff
ist mit - und Maus untergegangen,
kuģis aizgājis bojā ar visiem ļaudīm; 2.
(Gatte) vīrs, m.; laulāts draugs.
Man’na, n. -s, manna, f. -grütze, f.
mannas putraimi, m. pl.
mann’bār, adj. pieaudzis; sein, būt
precēšanās gados.
Mann’bārkeit, f. vīrība, f.; vīra spēks,
m.; (heiratsfähiges Alter) precēšanās
vecums, m.; precēšanās gadi, m. pl.
Männ’chen, n. -s, pl. 1. (Zwerg)
pundurītis, m.; 2. fam. vīriņš, m.; 3. (bei
den Tieren) tēviņš, m.; 4. fam.
machen, ālēties, lēkāt; der Hase macht
zaķis nostājas uz pakaļkājām.
Män’nerchör [-kör], m. vīru koris, m.
Man’nes ļļ alter, n. vīra gadi, m. pl. -kraft,
f. vīra spēks, m. -pflicht, f. vīra
pienākums, m. -wort, n. vīra vārds, m.;
goda vārds, m.
mann’haft, adj. vīrišķīgs, drosmīgs.

Mannhaftigkeit, f. vīrišķība, f.;
vīrišķī-gums, m.

Mann’heit, f. 1. (männliches
Geschlecht) vīrība, f.; vīriskums, m.;
(jemm.) die «. nehmen, izrūnīt (kādu);
2. fig. (Mannhaftigkeit) vīrišķība, f.

man’nigļļfach od. -faltig, I. adj. dažāds,
daždažāds; II. adv. dažādi, dažādā
kārtā, dažkārt.

Man’nigfaltigkeit, f. dažādība, f.;
dažā-dīgums, m.

Männ’lein, n. v. Männchen.

männ’lich, I. adj. 1. vīriešu-,- -e Kleider,
vīriešu drēbes, f. pl.; ein -er Erbe,
vīriešu dzimuma mantinieks, m.; -e
Blüten, putekļu ziedi, m. pl.; 2. (einem
Manne zukommend) vīra-; -es Alter,
vīra vecums, m.; vīra gadi, m. pl.; 3.
fig. (mannhaft, kräftig) vīrišķīgs,
stiprs; 4. (in grammatischen u.
juristischen Ausdrücken) das -e Geschlecht,
(von Substantiven) vīriešu kārta; (von
Menschen) vīriešu dzimums, m.; II.
adv. vīrišķīgi, kā vīrs.

Männlichkeit, f. v. Mannheit.

Manns’bild, n. fam. vīrietis, m.

Mann’schaft, f. pl. -en, 1. (Truppen)
kareivji, m. pl.; (Abteilung) nodaļa;
2. (auf Schiffen) kuģa ļaudis, m. pl.;
ekipāža, f.

manns’höch, adj. vīra augstumā.

Manns’||höhe, f. vīra augstums, m. -hūt,
m. vīrieša cepure, f. -kleid, n. vīrieša
drēbes, f. pl. -klöster, n. vīriešu
klosteris, m. -leute, pl. vīrieši, m. pl.
-per-sön, f. vīrietis, m.

manns’toll, adj. traka uz vīriešiem.

Manns’IItollheit, f. trakums uz vīriešiem,
-tracht, f. vīriešu apģērbs, m. -zucht,
f. stingrība, f.; disciplīna, f.

Mann’weib, n. amazone, f.; vīrišķīgā
sieviete, f.; vīriete, f.

Manö’ver [-wer], n. -s, pl. manevrs, m.

Mansar’de, f. pl. -n, mansards, m.;
jumta istaba, f.

man’schen, v. a. fam. pančot, cükoties.

Man’scher, m. -s, pl. fam. pančotājs, m.

Manschet’te, f. pl. -n, manšete, f.;
krekla aproce, f.

Man’tel, m. -s, pl. Män’tel, mētelis, m.

Män’telchen, n. -s, pl. mētelītis, m.

Man’tel||futter, n. mēteļa odere, f.
-krā-gen, m. mēteļa apkakle, f. -sack, m.
ceļa soma, f.; čemodāns, m.

Manufaktur’, f. pl..-en, manufaktūra, f.

Manuskript’, n. -(e)s, pl. -e, manuskripts,
m.

Map’pe, f. pl. -n, mape, f.;
(Schulmappe) somiņa, f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0344.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free