- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
216

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - furchtbar ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

216

furchtbar — Futterwicke

furcht’bār, adj. 1. (sehr zu fürchten)
bīstams, briesmīgs; 2. (gewaltig) varens.
Furcht’bārkeit, f. bīstamība, f.; bries-

mīgums, m.
fürch’ten, I. v. a. bīties, baidīties,
baiļoties; (besorgt sein) bažīties; Gott
bīties Dievu; ein gefürchteter Gegner,
bīstams pretinieks; ich fürchte,
entdeckt zu werden, man bailes, ka mani
uzies; II. v. refl. sich (vor etw.) »,
bīties (no kā),
fürchterlich v. furchtbar,
furchtlos, I. adj. bezbaiļu-, drošs;
(unerschrocken) neiztrūcināms; II. adv.
bez bailēm, droši.
Furchtlosigkeit, f. bezbailība, f.;
bez-bailīgums, m.; (Unerschrockenheit)
ne-iztrūcināmība, f.
furchtsam, adj. (ängstlich) bailīgs, (bes.
von Tieren) tramīgs; (schüchtern)
bikls.

Furchtsamkeit, f. bailība, f.;
bailīgums, m.

für’der od. -hin, adv. tālāk; (fortan)
turpmāk.

füreinander, adv. viens par otru, vieni

par otriem od. citi par citiem,
fürlieb’, adv. (mit etw.) ■» nehmen, jemt

(ko) par labu, pietikt (ar ko).
Furö’re, n. -(s), machen, sacelt furoru,

visus sajūsmināt.
Für||’sorge, f. aizgādība, f. -spräche, f.
aizruna, f. -Sprecher, m. aizrunātājs,
m.; (Gönner) labvēlis, m.
Fürst, m. -en, pl. -en, kņazs, m.;
regierender valdnieks, m.
fürstlich, adj. valdnieka-, kņaza-; Seine

F-e Durchlaucht, Viņa Gaišība.
Furt, f. •», pl. -en, brasls, m.
Furunk’el, m. -s, pl. fürunkuls, m.;

augonis, m.
fürwahr’, adv. patiesi, tiešām.
Für’wort, n. vietnieka vārds, m.
Furz, m. -es, pl. Für’ze, pirdiens, m.;

einen * lassen, pirst.
fur’zen, v. n. pirst.

Fü’sel, m. -s, fūzelis, m.; slikts
degvīns.

Föß, m. -es, pl. Fü’ße, 1. kāja, f.; dem.
kājiņa, f.; zu kājām; gut zu sein,
būt labam kājniekam; (jemm.) zu
Füßen fallen, mesties (kādam) pie
kājām; mit bloßen Füßen, basām
kājām; ich habe den ganzen Tag keinen
» aus dem Hause gesetzt, visu dienu
neesmu spēris ne soli no mājām ārā;
stehenden -es, tūliņ; den Boden unter
den Füßen verlieren, sākt ļodzīties;

fig. auf großem -e leben, dzīvot plaši;

2. (pl. (als Maß) pēda, f.; hundert
- hoch sein, būt simts pēdu augstam;

3. (der - eines Berges, einer Säule)
pakāje, f.

Füß’||angel, f. kāju dzelži, m. pl.; vilku
lamatas, f. pl. -ball, m. kājbumba, f.
-ballen, m. kājas vēderiņš, m. -bank,
f. ķeblītis, m. -bekleidung, f. apavi,
m. pl. -blatt, n. plezna, f. -böden, m.
grīda, f.

füß’breit, adj. pēdu plats, pēdas
platumā.

Füß’chen, n. -s, pl. », kājiņa, f.

Füß’decke, f. (über den Füßen) kāju
sega, f.

fü’ßen, v. n. (auf etw.) », dibināties od.
atbalstīties (uz ko).

Füß’ende, n. (eines Bettes, Sarges)
kājgalis, m. -fall, m. ceļos mešanās.

fußfällig, adj. ceļos meties.

Füß’|’gänger, m. kājnieks, m. -gängerin,
f. -V pl- -nen, kājniece, f. -gāngerwēg,
m. celiņš, m.; kājceliņš, m. -gelenk,
n. kājas locītava, -gesteil, n. pakāje,
f.

fuß’hoch, adj. pēdu augsts; der Schnee
liegt sniegs sasnidzis pēdas
augstumā.

füß’lahm, adj. klibs.

Füß’lappen, m. auts, m.

Füß’ling, m. -s, pl. -e (zeķes) ļeka, f.

Füß’||pfäd, m. taks, m. -punkt, m.
kāj-punkts, m. -sohle, m. pēda, kājapakša,
f. -spür, f. pēda, f. -steig, m. ceļš, m.;
taks, m.; (Bürgersteig) trotuārs, m.;
ietne, f.; (über einen Graben etc.)
laipa, f.

futsch, adj. fam. 1. projām; 2. pagalam.

Futter, n. -s, 1. (bei Kleidern) odere, f.;
2. (bei Türen etc.) izoderējums, m.;
apsitums, m.; 3. (Viehfutter)
lopbarība, f.

Futterāl, n. -(e)s, pl. -e, (für Brillen und
Instrumente) futrālis, m.; maksts, f.

Futtermangel, m. barības trūkums, m.

fut’tern, v. n. fam. ēst, sukāt.

füttern, v. a. 1. oderēt, izoderēt; 2.
(Futter geben) barot, ēdināt; den Pferden
Hafer od. die Pferde mit Hafer dot
zirgiem auzas.

Füttern, n. -s, 1. oderēšana, f.; 2.
(Fütterung der Tiere) barošana, f.;
ēdināšana, f.

Fut’ter||trog, m. barības sile, f. (im
Vogelbauer) silīte, f. -tūch, n. oderes
drāna, f.

Futterwicke, f. barības vīķi, m. pl.; peļu
zirņi, m. pl.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0214.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free