Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Hocker ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
106
h’ören
Höcker m ~s, ~ taburet;
koduskoriu-taja
H’öcker m ~s, ~ küür, kühm
Hof m ~(e)s, ~e õu; talu; mõis;
õukond; rõngas (päikese v. kuu ümber);
j-m den ~ mächen kellelegi
(naisisikule) austavat tähelepanu osutama,
kellegi (naisisiku) soosingut
püüdlema
Hõt`fart f ~ ülbus, suurelisus
hõffärtig ülbe, suureline; ülbelt,
suureliselt
hoffen vi (auf A) lootma
hoffentlich loodetavasti
Hoffnung } ~, ~en lootus; in der ~,
daß ... lootuses, et ... ; sich ~ auf
etw. mächen millegi suhtes lootust
hellitama; güter ~ sein pilti, last
ootama, rase olema
hoffnungslos lootusetu; lootusetult
hoffnungsvoll lootusrikas; lootusrikkalt
h’öfisch õukondlik, peen
höflich viisakas; viisakalt
H’öflichkeit / ~, ~en viisakus
H öfling m ~s, ~e õukondlane
H’öhe f ~, ~n kõrgus; kõrgendik; auf
der ~ von ... mer. (millegi)
lähedal v. (millegi) (geograafilisel)
laiuskraadil; in ~ von ... (millegi)
ulatuses, (millegi) suurune; die ~
des Beitrags maksu suurus; in die
~ fähren püsti kargama; in die ~
schießen kiiresti kasvama; das ist die
~! pilti, see on liig!, see on
häbematuse tipp!
Hoheit f ~, ~en (riigi) ülemvõim;
kõrgus (tiitlina)
H’öhensonne / ~, ~n kõrgustikupäike
Höhepunkt m ~(e)s, ~e kõrgpunkt,
haripunkt, tipp, ka pilti.
hoh! õõnes; nõgus; kume; tühine,
sisutu; ~e Wängen lolikuvajunud põsed;
die ~e Hand peopesa; ~es Gerede
sisutu lobisemine; die See geht ~
mer. on tugev lainetus
Höhle / ~, ~n koobas; õõs; urgas
Höhlmaß n ~es, ~e õõnesmõõt
Höhlweg tn ~(e)s, ~e õõnestee,
kitsastee
Hõim m ~(e)s mõnitus, salvav pilge
h’öhnen vt mõnitama, salvavalt
pilkama
h öhnisch mõnitav, salvav; mõnitavalt,
salvavalt
hohnsprechen (sprach höhn,
höhngesprochen) vi (D) (kedagi)
mõnitama; (millegagi) teravas vastuolus
olema; das spricht der gesunden Ver-
nünft höhn see on terve mõistusega
teravas vastuolus
hoid armas, veetlev; (D) heatahtlik,
soosiv; das Glück ist ihm ~ pilti.
õnn naeratab talle
holen vt tooma; saama; ~ lassen tuua
laskma; (kellegi) järele saatma; sich
einen Schnupfen ~ nohu saama
Holländer m ~s, ~ hollandlane; tehn.
hollender (peenestusmasin
paberitööstuses)
holländisch hollandi
H’ölle f ~, (harva) ~n põrgu; er
macht uns das Leben zur ~ ta teeb
meile elu põrguks; j-m die ~ heiß
mächen pilti, kellelegi põrgut
kuumaks kütma
H’öllenlärm tn ~(e)s põrgulärm
hölp(e)rig konarlik
Holunder tn ~s, ~ bot. leeder
Holz n ~es, ~er puit; küttepuud;
mets; puidust tehtud ese; ~ s’ägen
(kütte)puid saagima; pilti,
norskama
Hölzabfälle pl puidujäätmed
Hölzblasinstrument n ~(e)s, ~e muus.
puupill
hõlzen vi puid v. metsa raiuma; sport.
reeglivastaselt, toorelt mängima
h’ölzern puidust; pilti, puine, igav
Holzfäller m ~s, ~ puuraiuja
Holzfuhre f ~, ~n puukooreni
Holzscheit n ~(e)s, ~e puuhalg
Hölzschlag tn ~(e)s, .. schläge mets.
raie; raielank
Homonym n ~s. ~e homonüüm
Hönig m ~s mesi; j-m ~ um den
Mund (ums Maul) schmieren piltl.
kellelegi mett moka peale määrima,
kedagi meelitama
Höpfen m ~s, ~ (parem:
Höpfensor-ten) humal, tapp; an ihm ist ~ und
Malz verlören piltl. ta on
parandamatu
hopsen vi (s) hüplema, keksima
h’örbar kuuldav; kuuldavalt
horchen vi salaja pealt kuulama; (auf
A) (kedagi, midagi) tähelepanelikult
kuulama v. jälgima; die Menge
horchte gespännt auf seine Worte
rahvahulk kuulas (jälgis) pingeliselt
tema sõnu
Horde / ~, ~n hord (suur jõuk; hõim
rändrahvastel)
h’ören vt kuulma; kuulama; er hört
das Gras wachsen e. er hört die
Fl’öhe husten piltl. ta peab end väga
targaks; das läßt sich ~ sellega võib
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>