- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
953

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - А. С. Новакович. Краткий очерк фонетики, грамматики и словообразования датского языка - Грамматика - § 85. Обстоятельственные придаточные предложения

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

\

— 953 —

§ 85. Обстоятельственные придаточные предложения

Придаточные места вводятся относительными наречиями hvor,
hvorhen, hvorfra и др.:

Han var der, hvor ingen Он побывал там, где никто
havde været. до него не был.

Придаточные времени вводятся временными союзами
(см. § 64) da, dengang, når, mens, medens, idet, sålænge,
выражающими одновременность действия придаточного и главного
предложения, и союзами før, førend, til, indtil, siden, så snart,
выражающими разновременность действия придаточного и главного
предложения:

Da jeg læste bogen, bankede Когда я читал книгу, кто-то
nogan på døren. постучал в дверь.

Jeg venter på dig, indtil du Я буду ждать тебя, пока ты
kommer tilbage. не вернёшься.

Придаточные образа действия вводятся союзами
образа действия (см. § 64) således at, idet, ved at, uden at:

Han gik meget tidligt hjem- Он ушёл очень рано из дому,
mefra, således at ingen так что этого никто не

kunne bemærke det. заметил.

Han holdt sin tale, uden at Он говорил речь, причём
man mærkede hans nervøsitet, никто не замечал его

нервного состояния.

Придаточные сравнения вводятся союзами сравнения
(см. § 64) som, som om, ligesom, end, jo... desto:

Huset er større, end man Дом больше, чем можно было
skulle tro. предполагать.

Придаточные цели вводятся союзами цели (см. § 64)
for at, at:

Vi løb, for at vi ikke Мы бежали, чтобы не опоздать,

skulle komme for sent.

Придаточные причины вводятся союзами причины (см.
§ 64) fordi, da, siden, eftersom, såsom, idet, når:

Jeg tog med sporvognen, Я поехал трамваем, потому

fordi det regnede. что шёл дождь.

Da han var syg, kunne han Так как он был болен, он

ikke komme. не мог прийти.

Придаточные следствия вводятся союзами следствия
(см. § 64) så at, så, at:

Han råbte, så at man lagde Он закричал, и поэтому на
mærke på ham. него обратили внимание.

Vi havde boet hos ham tre Мы уже жили у него три

gange før, så vi var gode раза, так что мы были хо-

bekendte. рошими знакомыми.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0953.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free