- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
696

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - støvfri ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stø

— 696 —

stø

støvfri а без пыли,
støvgran -et, = пылйнка; —
hvirv|el -elen, -ler столб пыли;
—knap -pen, -per бот. пыльник;
—korn -et, = цветочная
пыльца.

støvle I -n, -г сапог, ботинок;
tage —rne på надевать сапогй;
tage —rne af снимать сапогй;
<> få gang i —rne разг.
убираться, отправляться.

støvle1 II: — af sted разг.
бежать, удирать.

stévle||hæl -en, -e каблук
сапога; -knægt -en, *-e скамёечка
для снимания сапог; —kråve
-п, -г отворот сапога; —læder
-et кожа для сапог; —næse -п,
•г носок canorå; —pudser -en,
-е чйстилыцик сапог; —skaft
-et, -er голенйще; —strop -реп,
-per ушко canorå.
støvning -en бот. опыление,
stévregn -en мёлкий дождь,
йзморось.
støvregne1 ѵітр моросйть.
støv||sky -en, -er облако пыли;
—suger -en, -e пылесос; —svamp
-pen, -ре дождевйк, волчий
табак (гриб); —sæk -ken, -ke бот.
пыльник; —tråd -en, -e бот.
тычинка.

stévtæt а
пыленепроницаемый.

støvvej -en, -e бот. пёстик.
stå I: uret er gået i — часы
остановйлись.

stå4 II vi стоять; uret —г часы
стоят; — og vente долго ждать;

— bagpå vognen стоять на
задней площідке трамвйя; о — af
hesten спёшиться; — af vognen
выйти из машйны; — for noget
отвечать за что-л.;
возглавлять что-л.; det kan jeg ikke

— for я не могу от этого
отказаться; — frem выступать,
BbiflaeåTbCH; det får — hen это
дёло можно отложйть; —
igennem переносйть, пepeживåть;

— imod противостоять; have
noget at — imod med имёть сбере-

жёния; — ind мор. входйть
в гавань; — inde for noget
отвечать за что-л.; — ор а) вставать,
noÄHKMåTbcn; б) всходйть (о
солнце); — på... а) настаивать
на...; б) садйться в (поезд и
т. п.); det —г længe på это
долго длйтся; solen -г på i
dette værelse солнце свётит в
эту комнату; middagen —г på
kød обёд мясной; — ret! смирно!
(команда); — stille
остановиться, не работать; hvordan —г
det til? как поживаете?; det

— dårligt til дела обстоят
плохо; det —г ikke til at ændre
это невозможно изменйть; —
tilbage отставать; — ud а)
вы-цаватъся, выступать; б)
выхо-дйть (из машины и т. п.); —
en straf ud отбыть наказание; —
under én быть в подчинёнии
у кого-л.; — ved sit ord дepжåть
слово; -0- det —г hos Nexø
у Нёксе сказано; som sagerne
—г при данных обстоятельствах;
jeg har kun det, jeg —r og går i
у меня есть только то, что на
мне; som han går og —г как он
есть; den hat -г til den nye
frakke шляпа идёт к новому
пальто; bryllupet —г i morgen
свадьба состоится 3åBTpa; —
skildvagt стоять на часах; —
fadder быть крёстным отцом; —
for styret i huset заправлять
домом; — i anseelse быть в
почёте; — i begreb намереваться;

— i gæld til én быть
обязанным кому-л.; det —r for migv
som om... мне кажется, что...Г
det —г Dem frit for... на ваше
усмотрёние...; — sig godt med
én дружно жить, ладить с кем-л.;

— højt высоко котироваться;
быть в ценё; — til søs выходить
в море, отплывать; alt mit håb
—г til dig вся моя надёжда на
тебя; det —г mig i hundrede
kroner это мне обойдётся в сто
крон; jeg vil lade — til! разг.
была не была!; det skal komme

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0696.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free