- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
666

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - Uvæsentlighed ... - V

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

666

Uvæsentligheb — Baage.

Uvætentlighed, en: pingãngíssnseĸ,
pinga–ngitsoĸ, soĸutigissariaĸángitsoĸ.

ttædel, er ii.: isumagíngilaĸ, isurnalugpoĸ;
handler u.-t: isurnalugtulivoĸ, - - mob hom:
isumalugtulivfigå; bet er u.-t: issornarpoĸ,
nersornángilaĸ; uæble Metaller: savfiugagssat
erdlingnartũngitsut.

nægte, er u.: piviúngilaĸ, - - (Tøj fom
mifter fin Farve): asíngajavoĸ; u. Stene:
u–jarĸat erdlingnartũngitsut,
erdlingnartussa–liat; et u. Barn: uverssagaĸ; faaer et u. Barn
(Kvinden): uverssarpoĸ, - - med ham:
n–verssarfigå, - - (M a n b e n): uverssaivoĸ, -
-med henbe: uverssaivå el. uverssaivfigå; ett
Kvinbe fom hor faaet et u. Bar«: uverssarneĸ.

Uægthed,en: piviúngússuseĸ, asíngajássuseĸ;
ivf. bet foreg.

uænfet, er u.: malugineĸángilaĸ, arajutsine-

-ĸarpoĸ, alartauvoĸ, soĸutigineĸángilaĸ; lader
det u.: alarpâ, alartarâ, soĸutigingilâ.

nærbødig, er u.: manigûtíngilaĸ,
manigũ–tiuípoĸ; fører u. Tale: manigunane oĸarpoĸ.

Uærbødighed, en: manigûtiuíssuseĸ.

nærlig, eru.: ilumîíngilaĸ, perĸuserdlngpoĸ,
sagdloĸítaivoĸ, tigdligpoĸ.

Uærlighed, en: ilumũngíssuseĸ,
perĸuser–dlugssuseĸ, perĸuserdlungneĸ,
sagdloĸítai–neĸ; begaaer en 11.: perĸuserdhigtulivoĸ,
sag–dloĸítaivoĸ, tigdligpoĸ, - - imod ham:
per–ĸuserdlugtulivfigâ, sagdloĸítarpâ, tigdligfigâ.

ttøvet, er u.: pímáungilaĸ,
sungiusarsimá–ngilaĸ, naluvoĸ, kutsisimavoĸ, kutsiorpoĸ, - - i
det: sungiutíngilâ, kutsivfigå eí. kutsíssutigâ,
kut–siûtigâ; er u. i at fkrive: agdlangneĸ naluvoĸ.

Uøvethed, en: pímáungíssuseĸ,
kutsisimá–ssuseĸ.

B.

Baaben, et: 1) sáko; griber til V.:
sáku–lerpoĸ; bærer V.: sákulissarpoĸ; ftaaer un?
ber V.: sákulersorneĸarpoĸ; fører V. imob
ham: sákuarpâ; de føre V. imod hinanden:
sákoáuput; 2) erĸornavêrĸntaussaĸ
(ássiliar–talik nnnarne angnerit akimåssutsimingnut
nalunaerĸntariss&t naĸitsisigissâtdlo).

Bíiabenbrag, et: sákuarpaiuk,
sáknarpat–dlangneĸ, sorssugpatdlangneĸ.

Baabenbroder, en, bons V.: sákutôĸatá.

Vaabendaad, en: sákutût sapîtsuliât.

Baabendrager, en: sákulissartoĸ.
vaabendygtig, er v.: sákulersorpoĸ.
Vaabenfabrit, en: sákugssioĸatigîgfigssuaĸ.
Vaabenfratke, en: sákutûp kavaiâ.

Baabenfælíe, en, hans V.; sákutôĸatá.
naabenfor, er v,: sáknlersorpoĸ.

Vaabenbus, et: oĸalugfingmut párdlerssuaĸ.

Vaabenboile, en: sorssugtut
unigkatdlar–nerat.

Vaabentammer, et: sákugssamausivik.

Vaabenkappe, en: sákutíip ĸagdlersautâ.

Vaabenkíirren, ea: sákuarpalnngneĸ.

paabenløs, er v.: sákoĸángilaĸ,
sákugssae–rúpoĸ.

Vaabenfmed, en: savtiôĸ sákuliortoĸ.

Baabenftilftand, en: sorssugtut
unigkatdlar–nerat.

vaad, er v.: ĸauserpoĸ, masagpoĸ,
isugnta–voĸ; er V. til Skindet:
panernitánguaĸángi–laĸ. sitserdluínarpâ, ĸanserdluínarpoĸ; en V.
Sommer: aussaĸ siagdlersáinartoĸ; v.-tVeir:
sila raasangnartoĸ; gjør det v.-t: masagterpâ,
matsagterpâ, isogútarsarpâ, isugútarterpâ;
har hverken faaet v.-t eller tørt: îsíngilaĸ,
î–ssaĸángitdluínarpoĸ.

Vaade, en: ajunârneĸ, navêrneĸ,
piârinait–suliorneĸ.

Baadeftttd, et: autdlartôrneĸ, piârinane
aut–dlaineĸ; træffer hom ved et V.:
autdlartôrfi–gâ, piárinane autdlaivâ; træffer fig feív ved
et V.: autdlartôrfigaoĸ, piânnane ingminut
autdlaivoĸ; bræber h°m veb et V.:
autdlar–tôrfigalugo toĸúpâ.

Baage, en: imarnerssaĸ; hugger en V.:
i–inarnerssaliorpoĸ; Søbyr inbefpærrebe i en
V.: savssat; finder en Stime Søbyr
indefrosne i en V.: savssat navssårai,
savssarsi–vok; gaaer, rejfer til en V., hvor der er
inde-frosne Sødyr: savssiarpoĸ; de fange Sødyr i
en V.: savssiput; han fanger et Søbyr i en
V.: savssarpoĸ.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0680.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free