- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
582

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - taalig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

582

taaíig — ĩaffelbækker.

taalig, er t: piuáipoĸ.

Taalighed, en: piuáissuseĸ.

Taalmod, et: ilaíámeĸ, kamagingningneĸ.

taalmodig, er t.: ilalârpoĸ. kamagingnigpoĸ,
kamagigtarpoĸ, kamajuípoĸ, erinitsajuípoĸ.

Taalîttodigbed, en: ilalârssnseĸ,
kamaging–nigssuseĸ, kainajinssuseĸ, erinitsajuíssuseĸ;
har, vifer T.: ilalârpoĸ, erinitsajuípoĸ, -
-meb nogen: kamagingnigpoĸ, - - med hom:
karaagâ, kamagigtarfigâ, kamajuitdlune pîvâ;
taber T.-en (en Ventende): erinitsalerpoĸ, -
-(bliver vreb): kamalerpoĸ; fætter hans T. paa
Prøve: erinitsalersípâ, karnalersípâ.

Taar, en: iraigagssánguaĸ, irnínguaĸ, Aff.
-nguaĸ, -rninínguaĸ; tager fig en T.:
imit–siarpoĸ, - - en T.Øl: írniartutsiarpoĸ; giver
ham en T.: ímitsiarpâ, - - en T. Kaffe:
kav–fisutsiartípâ; giv mig en T. Kaffe:
kavíimi–nínguamik tunitsiánga.

Taare, en: ĸuvdle; hans T.-r: ĸuvdlê; uns
der T.-r, abv.: ĸuvdlilivdlune,
ĸnvdlililer–dlune; faaer T.-r i Øjnene, T.-rne ftaa hom
i Øjnene: imerdlârsivoĸ, imerârtitsivoĸ (S@);
fælder, udgyber T.-r: ĸuvdlilivoĸ; lader fine
T.-r have frit Løb: ĸuvdline sapangipai (el.
nunujungnaerpai), ĸiagssane (el. Kigsse)
sapa–ngĩnarpâ; fvømmer i T.-r: ĸuvdlilingârpoĸ;
aftørrer hans T.-r: ĸuvdlingiarpâ, ĸuvdlé
at–dlarterpai, - fine T.-r: ĸnvdlingiarpoĸ ; ftand?
fer fine T.-r: ĸuvdlilísaerpoĸ.

taareblendet, er t: imerdlârsivoĸ,
imerdrtit– siv ok (S@).

Taarekjertel, en; ĸuvdleĸarfik.

Taarepil, en: patdleĸ nákangassoĸ.

Taareftrøm, en: ĸuvdlilingârneĸ.

Taarn, et: ĸaĸivfiliaĸ (Kl), - paa en Kirke:
oĸalngfinp náparntâ (el. sujarnata pua).

Taarnbygnittg, en: ĸaĸivíiliaĸ, ĸaĸivfiliorneĸ.

taarner, bet t fig op: portusivoĸ,
ĸaierigsá–ngorput, amerdliartorput.

taamhøj, er t.: kingigpoĸ, portoĸaoĸ.

Taamuhr, et: nalunaerĸutarssuaĸ
oĸalug–finp náparutânut ivertítartoĸ.

Taafpids, en: inuvkat nûe, - (af Støvlen):
ise; rejfer fig paa T.-en: putugumiarpoĸ.
ni–kuvssârpoĸ el. nikorrârtorpoĸ (N@); ftøder
ham med T.-en: isingmigpå, isingmigarpa el.
isingmigsarpå.

Tab,et: támarneĸ, támagaĸ, - i Spil:
imer–neĸ, ímiaĸ; noget, som foraariager T.:
inar–dlût, ajoĸnt; lider T.: támagaĸarpoĸ,
iuar–dliorpoĸ, - - veb bet: ínardliûtigâ,
ínardlûti–gâ, ajoĸutigâ-, jvf. tabef.

Tabel, en (tabellarisk Overpgt): eĸitsit; T.
til at regne efter: nautsorssütit (Fl),
kisitsi–nermut iliniutit.

taber det: támarpâ, Aff. -erserpoĸ, katagpâ,
sapangípâ. sapássípâ el. sapássivâ; t. fin
Formue: pigissane tamaisa támarpai,
akigssau–taerserpoĸ, - fin Pifk: iperántane katagpâ,
- fin Kniv: savine (el. savfe) katagpâ,
savêr–serpoĸ, - en Tallerken: pûgutaĸ sapangípâ
(eí. sapássípâ), - fine Burer: ĸardline
katag–pai, kivingavoĸ; t. (noget) i Spil: ímerpoĸ,
- bet i Spil: ímiarâ; er ben Tabende (i Spil):
ajorssarpoĸ, saperssarpoĸ, ímersûvoĸ; t. et
Síag: saperssipoĸ, artorssarpoĸ,
ajngauvfigi–neĸarpoĸ; t. bet af Syne el. af Sigte:
tá–maivâ, issiginngnaerpâ, ánngaivâ; t fin
@íans: ĸivdlardlerpoĸ, pínîtdlivoĸ; t. i Vægt:
oĸitdlivoĸ, - i Værb: aserfatdlagpoĸ,
ajoriar–torpoĸ; t. Haabet: nikatdlnlerpoĸ, - Modet:
isumanerdlulerpoĸ, - Tilliden:
ísumavdlua–rungnaerpoĸ, - - til ham’
isumavdlnarfi–giungnaerpâ, tatigiungnaerpâ; Uhret t.:
na–lanaerĸntaĸ kinguarpoĸ; han t. fĩg:
sanigo–riartorpoĸ, utorĸaliatdlagpoĸ, kînardlerpoĸ,
táutordlerpoĸ (N®); bet t. fig:
aserfatdlag–poĸ, ajoriartorpoĸ, pêrúkiartorpoĸ,
soraeríar–torpoĸ, - - af Syne: áungariartorpoĸ; er
tabt: támarpoĸ, katagpoĸ; fjar tabt det:
tá–rnarpâ, Aff. -ernpoĸ; har tabt fin Formue:
pigissaerúpoĸ, suerúpoĸ, - - fin Ven:
ikingu–taerúpoĸ; hQr tabt ftne Haar (et Tyr):
mer–ĸnerúpoĸ, katagpoĸ, - - aldeles:
merĸutá–nguenipoĸ eí. rnerĸntãnguerúpoĸ (jvf. fælder);
har tabt Mund og Mæle:
oĸausigssaerutdluí–narpoĸ, - - af Forundring:
tupigutsangner–mit oĸausigssaerúpoĸ; bet, hon har tabt: Aff.
-ersintå; ben Kniv, han har t: savêrsiutâ;
gaaer tabt af bet: ánaivâ, ajnssivâ, aniguivâ,
ánagtípâ; maa give tabt: ajorssípoĸ,
saperssí–poĸ, - - overfor det: ajorssivâ, artorpâ,
sa–perpâ; bringer ham til at give t.:
ajorssisi–pâ, ajorssípâ, saperssípâ, artorssartípâ,
artor–ssípâ, ajugauvfigâ, ĸnnutípâ.

Tabernakel, et: tupeĸ nâlagfiliaĸ,
tnpí–ssârssuaĸ.

Taburet, en: igsiavik igarfeĸángitsoĸ (el.
î–gartarfitsoĸ).

Taffel, et: nerrivik, nereĸatigît (akiraarnit);
gaaer til T.-S: neriartorpoĸ; indbyder horn til
Taflet: ĸaisarpâ nereĸatigerĸuvdlune,
neriar–torĸuvâ.

Taffeldætker, en: nerriviliortoĸ.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0596.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free