- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
236

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Grundstof ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

236

©runbftof — græsrig.

Erilttdftof, et: akuitsoĸ, pingorĸârtoĸ.

(örnndftotte, en: túngavik.

(Srnndiætning, en: ilisimarĸâgagssaĸ,
mig–ssigissagssaĸ, najorĸutagssaĸ; en Manb af
fa fte ©.-er: inuk (sujunertarissaminut el.
iler–Korissaminut) aulagsásángitsumik
migssigi–ssaĸartoĸ; ivf, ©rundregel.

grundt, er g.: íkápoĸ; bliver g.: íkalivoĸ.

^rnndtante, en: isumarpiaĸ.

Ernnbtegiiing, en, fe Grundrids.

Eirnndtext, en, fe (Ärunbfprog.

©rundtræk, et: pingârneĸ, malungnameĸ; et
E). i en Bog: atuagkat pingârnerssât, - - i
en Mands Karakter: inüp pissusiata
malung–n arnersså.

(SrnnWoíd, en: túngavik; lægger (Ven til
bet: túngavilerpâ.

©rundvæseu, et: sussnserpiaĸ, píssuserpiaĸ.

gmadærUg, er g.: ilumôrdluínarpoĸ.
Grunker (FO: aningaussautit (Fl).

gruopvækkende, er g.: sujôranarpoĸ,
amîlâr–narpoĸ, tatáinarpoĸ.

(örttppe, en: sanilerîgsitat, Aff. .pâluit; en
Øer: ĸeĸertarpâluit.

grupperer dem: sanilerîgsípai, iliorĸarpai.

($ms, et: ujarâlúngnit; uegtl. falder (el.
fynker) i @.: ũkarpoĸ, aserorpoĸ, pinnêrúpoĸ.

©ritshob, en: ujarâlúnguit, ukamerit.
grusom, er g.: nãkigtáipoĸ, misigigtáipoĸ.

àrusølihed, en: nâkigtáissuseĸ,
niisigigtái–ssuseĸ, nákigtaitsuliorneĸ; begaaer @.-er:
nã–kigtaitsuliortarpoĸ.

Grutning, en: karrinik aserorterineĸ,
kar–rit aserortigaunerat, karrit aserortigkat,
grotter bet (Kornet): (karrit) aserorterpai,
Ery, et: ĸaukrneĸ; i O.: ĸaulernerane.

Eiryde, en: iga el. igaĸ, - til at hænge over
ben grønl. Lampe: ĸulivsiut; fætter ©.-en over:
igaĸ nalerĸiúpâ, iggaserpoĸ, - - (over
Lampen): ĸulivsiuserpoĸ.

(örydelaag, et: igap matua.

(örydeite, en: ĸajũtaĸ,

Eirydeften, en: uvkusigssaĸ; jvf. Vegften.

gryer, det g.: ĸaulerpoĸ.

tørytt, (Fl). suaussat (FO.

(öryttbandel, en: suaussaerniarneĸ,
suau–ssaemiarfik.

(Mrytthandler, en: suaussaerniartoĸ.

(Hrynmølle, en. aserorterivit ĸâpiautit (el.
ĸalipaiautit).

^rynten, en. ĸardlorujôrneĸ.

grynter: ĸardlorujôrpoĸ (pûluke).

grædefærdig, er g.: ĸiasúnguvoĸ.

grædenem, er g.: ĸiagajugpoĸ.

græder: ĸiavoĸ, ĸuvdlilivoĸ, - over det:
ĸí–ssatigâ, ĸuvdlilíssutigâ, - over ham: ĸiavâ;
g. hæftigt: ĸiangîlilerpoĸ; g. fig ihjel:
ĸiangî–ligpoĸ; tager paa at græde: ĸíssaserpoĸ, -
-af Skræk (et Barn): tupagdlune ĸíssaserpoĸ,
ueruartorpoĸ (prov); bringer ham til at græ^
be: ĸiatípâ el. ĸiamerssorpâ; jvf. ($raab.

tørædefang, en : úput

(græker, en: Gnkere.

(græmmelse, en: isumatsangneĸ,
aliatsang–neĸ, ugguarneĸ; volder horn ©.:
isumatsag–típâ, aliatsagtípâ.

græmmer fig: isurnatsagpoĸ, aliatsagpoĸ,
ugguarpoĸ, - - over det: isumatsautigâ,
aliat–sautigâ, ugguarâ; g. ham: isumatsagtípâ,
aliatsagtípâ.

Erænse, en: kigdlik; afftifker @.-en for det:
kigdlilerpâ; fig. fætter en ®. for bet:
kångisi–på; overfkrider alle @.-er: kigdleĸángilaĸ,
ingagpatdlâĸaoĸ, sualugpatdlâĸaoĸ,
kakag–patdláĸaoĸ.

(Srænfelinie, en: kigdlik.

grænfeløs, er g.: kigdleĸángilaĸ,
kigdlêrú–poĸ, kigdlisigssánngilaĸ, fig.
ingagpatdlâ–ĸaoĸ, sualugpatdlâĸaoĸ, Aff. -vatdlârpoĸ,
-ngârpoĸ; er g. uforfigtig: misigssujuíssusia
sualugpatdlâĸaoĸ, misigssnngípatdlâĸaoĸ.

Eirættîeløsbeb, en: kigdleĸángíssuseĸ,
kig–dlisigssánngíssuseĸ, sualugpatdlârssuseĸ.

grænfer til det: kigdligâ, agtûmavâ; be
grænfe op til hinanden: kigdligîgput,
agtû–máput.

©rænsesíel, et: kigdlik; fætter for det:
kigdlilerpâ, kigdlilersorpâ.

(Mræs, et: igfit, ivigkat, merĸut (Fl); bets
(Markens) (narssap) ivê el. merĸue; henter
@.: ivigtarpoĸ, - - (paa Togt med Baad):
igfiarpoĸ; gaaer paa ®.: (ivigalingme)
ivigar–torpoĸ, mangiarpoĸ (nerssutaut); fig. maa
bide i E’.-fet: toĸutauvoĸ (sorssugtut pivdlugit).

Græsgang, en: ivigalik, pârssivík.

græsgrølt, er g.: ĸorsârĸigpoĸ.

(Græshoppe, en: pígdlertaĸ.

græfĩ, er g.: Grîkeriuvoĸ, Gnkerit pigãt;
det g.-e Sprog: Grikerit oĸausê; taler g.:
Grîkerisut oĸalugpoĸ, Grikerisôrpoĸ.

(Mræstar, et: naussorssuaĸ putdlagaussaĸ(Kl).
græstíædí, er g.: merĸorigpoĸ.

(siræsmart, en: narssaĸ ivigalik.

CMræsnittg, en: 1) ivigartorneĸ,
ivigartorti–tauneĸ, 2) ivigkat nerssutautit nerissagssait.

græsrig, er g.: ivigtuvoĸ, merĸorigpoĸ.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0250.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free