- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
25

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - Apoplexi ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Apoplexi — Arm.

Apoplexi, en: nápaut timip ilânik
toĸutitsissartoĸ.

Apostel, en: apustile; Guds Apostle: Gûtip
apustilê; Grønlands A.: kalâtdlit apustilertât.

apostolisk, er a.: apustilip pigâ, apustilisut
ípoĸ; et a. Ord: apustilip oĸausia.

Apothek, et: nakorsausiorfik.

Apotheker, en: nakorsausiortoĸ.

appellerer til en højere Dommer:
erĸartũssissumut angnerussumut erĸartûterĸuvoĸ; a.
en Dom for en højere Ret: erĸartũssut
(nãmaginago) erĸartũssissumut angnerussumut
pisípâ misilerĸuvdlugo.

Appetit, en: nerissagssanik igdligungneĸ;
har A. til sin Mad: nerissagssaminik
igdligugpoĸ, nerissagssane igdligai.

appetitlig, er a.: igdlingnarpoĸ.

approberer det (om en Overordnet):
(nâlagaussup) iluarâ, akueríssutigâ.

Aprikos, en: paornarssuaĸ kigutilik
mamangârtoĸ orpiup inerititâ.

April, en: aprîle.

Ar, et: ĸileroĸ; har sat Ar (et Saar):
ĸilerĸiúpoĸ el. ĸileruliúpoĸ.

Arbejde, et (det at arbejde): sulineĸ, pilineĸ,
sananeĸ, - (som er udført): suliaĸ, piliaĸ,
sanâĸ, - (som skal udføres): suliagssaĸ,
piliagssaĸ, sanâgssaĸ; han er i A.: sulivoĸ, - - med
—: Aff. : erivoĸ, - - med det: suliarâ,
pássúpâ; er i A. med Sten: ujarĸerivoĸ el.
ujarĸeraoĸ, - - med Vand: ímerivoĸ, - - med
at snitte el. forarbejde noget: sanaerivoĸ; er i
A. for ham: suliorfigâ, kivfartorfigâ; har et
A. for: suliagssaĸarpoĸ, suliaĸarpoĸ; giver
ham et A. for: suliagssípâ, imípâ; giver det i
A. (til nogen): imíssutigâ (-mut); skubber A.-t
over paa ham: pissigâ; det kræver meget A.:
pissariuvoĸ, pissariatuvoĸ (SG); udskaaret el.
graveret A.: ĸiperugaĸ, ĸiperorneĸ; støbt A.:
kuissaĸ, kueragaĸ; drejet A.: túkagaĸ.

arbejder: sulivoĸ, suliorpoĸ, pilivoĸ,
piliorpoĸ, sanavoĸ, - paa det: suliarâ, - for ham:
suliorfigâ, kivfartorfigâ; a. paa at —: Aff.
. sarpâ, .. sârpâ; a. for Dagløn: kivfartorpoĸ;
er dygtig til at arbejde: sulitdlarĸigpoĸ,
sánarigpoĸ; uegtl. Skibet a. i Søen:
umiarssuaĸ magdliorpoĸ.

Arbejder, en: sulissoĸ, kivfartortoĸ, kivfaĸ;
søger en A. el. A.-e: sulissugssarsiorpoĸ,
kivfagssarsiorpoĸ; har lejet (el. antaget) ham
som A.: sulissugssarsiarâ, kivfagssarsiarâ.

Arbejderske, en: arnaĸ sulissoĸ (el.
kivfartortoĸ).. :ĸ. ĸ a †

25

Arbejdsdag, en: uvdloĸ sulivfiussoĸ.

Arbejdsdragt, en: (atissagssat) sugdlisit (Fl);
hans A.: sugdlisai; bruger det til A.:
sugdlisigai.

arbejdsdygtig, er a.: sulisínauvoĸ; er bleven
a.: sulisínãngorpoĸ.

Arbejdsdygtighed, en: sulisínáussuseĸ.

Arbejdsfolk (Fl): inuit kivfartortartut,
kivfartortut; hans A: kivfartortai, kivfai.

Arbejdsgiver, en: kivfartortitsissoĸ.

Arbejdsløn, en: kivfartût, akigssarsiaĸ; den
A. der tilkommer ham: kivfartûtigssâ,
akigssarsiagssâ.

Arbejdsmand, en: kivfartortartoĸ, kivfaĸ.

arbejdsom, er a.: suliumatuvoĸ, eĸiasuípoĸ,
napáinajuípoĸ, imáituajuípoĸ, uníngáinajuípoĸ.

Arbejdsomhed, en: suliumatússuseĸ,
eĸiasuíssuseĸ.

Arbejdstid, en: suliagkerfik, sulivfik.

arbejdsvant, er a.: sulitdlámauvoĸ.

Arbejdsvogn, en: ĸamutit agssartûtit.

Arbejdsværelse, et: (ine) sugdlivik; hans A.:
sugdlivia el. sulivfia.

Arilds Tid, fra A. T.: itsarssuaĸ,
itsarujugssuaĸ. :

Arithmetik, en: nautsorssûtit
inornartorsiutigssiat.

Ark, en, kun om 1) Noahs Ark: Nûap
umiarssua, 2) Pagtens A.: angerutsip igdlerfia.

Ark, et: pápiara iluitsoĸ; et A. Skrivpapir:
agdlagagssiaĸ iluitsoĸ.

Arkipelag, et: imaĸ ĸeĸertarpagssualik.

Arkitekt, en: igdlorssualiornigssamik
sujúnersuissartoĸ.

Arkiv, et: agdlagarssuit torĸorsimavfê.

arm, er a.: nagdlingnarpoĸ, Aff. -kuluk.
-nguákuluk; en a. Stakkel:
nagdlingnartúnguákuluk; vi a.-e Mennesker: uvagut
inúkulúnguagut (el. inúkulúngûssugut).

Arm, en: taleĸ; har ondt i A.-en:
tatdlerivoĸ el. tatdleraoĸ; har en hoven A.: talerpoĸ;
bærer el. tager ham el. det paa A.-en:
kivssumiarpâ el. kivgumiarpâ (prov), pernermigpâ;
bærer det under A.-en: unermigpâ; har det
under A.-en: unermiugâ;, støtter A.-ene (paa
noget): ornavagpoĸ; trækker A.-en op i Ærmet:
ĸumigpoĸ; staaer med A.-en optrukken i
Ærmet: ĸumĩngavoĸ; med korslagte A.-e: tatdline
pârdlagtitdlugit; uegtl. en Arm paa en
Lænestol: ornavagfk; en Stol med A.-e: igsiavfik
ornavagfilik; en A. paa en Lysekrone: avalerĸoĸ;
en A. af Havet: kangerdluk, ikâriaĸ; Søstjernens
A.-e: nerpigsûp avalerĸue (el. agssaussai).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free