Note: Translator Eric Lewenhaupt died in 1968, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Stockholm—Odense—Aabenraa—Copenhagen—Stockholm April 24th—May 7th
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
declared himself prepared to allow the German
troops in Norway to capitulate, and also to allow
the Germans in Denmark to lay down their arms
to the British.
I telephoned Stockholm at once and requested
that a representative of the Foreign Office
proceed immediately to Copenhagen to meet
Schellenberg. Having done that, I departed for
Copenhagen with Schellenberg by car, and we arrived
there the same evening.
The next day, April 30th, when I took up my
negotiations again, Copenhagen was in a state of
enormous excitement. There were all kinds of
rumors, and the announcement that Germany had
capitulated was expected at any moment. My
negotiations with Himmler were now general
knowledge, and it was believed that I had come to
Copenhagen to discuss technical points in
connection with the capitulation with Dr. Werner
Best, the accredited representative of the Third
Reich in Denmark. Enormous crowds had
assembled at Kongens Nytorv outside the Hotel
d’Angleterre in anticipation of further news.
During a conference at my hotel I heard firing
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>