- Project Runeberg -  Bibelns män och kvinnor : biblisk konkordans /
135

(1894) Author: Kristian Roslund With: Erik Jakob Ekman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Febe ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

135 BIBELNS WÄN OCII KVINNOR.



hette, den ene Hezron (Hezrom) och den
andre Hamul, 1 Mös. 46: 12; 4 Mos. 26: 21;
Rut. 4: 18, 19; 1 Kr. 2: 5; 4: 1; Matt. 1: 3;
Luk. 3: 33. Af Fares (eller Perez, såsom
hans namn läses i G. T.) uppstod en släkt,
som kallas den parziska släkten, 4 Mos.
26: 20. När folket i Betlehem och
stadens äldste välsignade Rut, sade de: Blifve
ditt hus såsom Perez’ hus, hvilken Tamar
födde åt Juda! Rut. 4: 12.

Innan Israel blef bortfördt i fångenskapen,
bodde några af Perez’ afkomlingar i
Jerusalem, 1 Kr. 9: 4. Och efter Israels uppbrott
ur fåugenskapen i Nehemias tid bodde af
Perez’ barn fyrahundra sextioåtta stridbare
män, i Jerusalem, Neh. 11: 4—6. Den
förnämste af alla befälhafvarne, hvilka hade att
betjäna konung David i allt hvad som angick
krigsfolkets afdelningar, var en man af Perez
släkt, 1 Kr. 27: 3. Perez (Fares) upptages i
Jesu släktled af både Matteus och Lukas.
Han fick namnet Perez, emedan han i födseln
hade sprängt sig fram förbi sin broder, som
hade stuckit fram sin hand före honom, men
hade åter dragit handen tillbaka igen, 1 Mos.
38:30. Namnet betyder: Sönderdelare, (Stora
kyrkobibeln); sprängning (Kongl.
Bibelkommissionen).

Febe, en kristen kvinna, hvilken var i
församlingens tjänst i Kenkreä. Paulus
anbefallde henne åt församlingen i Rom att
mottaga henne i Herren och hjälpa henne
i hvad sak hon behöfde, ty hon hade varit
en hjälparinna åt många och äfven åt Paulus
själf, Rom. 16: 1, 2. Namnet betyder: Klar,
lysande, sol eller måne, lifvets ljus (Stora
kyrkobibeln).

Felix, en romersk landshöfding i
Cesarea på den tid, då Paulus blef fängslad i
Jerusalem. Till honom blef Paulus sänd
under säker bevakning af Klaudius Lysias,
öfverbefälhafvaren för den romerska
krigs-skaran i Jerusalem. När sedan några judar
kommo ned till Cesarea för att anklaga
Paulus, lät Felix denne åtnjuta sin lagliga
rätt att försvara sig inför sina åklagare. Då
han hörde Paulus tala om de dödas
uppståndelse, uppsköt han deras sak, emedan
han hade en noggrannare kunskap om »den
vägen». Men efter några dagar sände han
efter honom för att jämte sin hustru, som
var en judinna, höra honom om tron på
Kristus. Men då Paulus talade om
rättfärdighet, kyskhet och om den tillkommande
domen, vardt Felix förskräckt och svarade:
Gå din väg för denna gång! När jag får
läglig tid, skall jag låta kalla dig. Han

hoppades äfven, att han skulle få penningar
af Paulus, hvarför han ock oftare skickade
efter honom och samtalade med honom. Men
då två år voro förlidna, fick Felix till
efterträdare Porcius Festus; och emedan Felix
ville göra judarne sig förbundne, lämnade
han Paulus kvar som fånge. Felix’ hustru
hette Drusilla, Apg. 23: 23—24: 27.

Festus, en romersk landshöfding i Cesarea
och Felix’ efterträdare. Tre dagar efter det
att han hade tillträdt sitt ämbete, for han
upp till Jerusalem. Då han kom till
Jerusalem, uppträdde öfversteprästen och de
förnämste af judarna med list inför
honom och begärde, att han måtte sända
Paulus dit. Om detta hade lyckats dem,
ämnade de att döda Paulus, medan han var
på vägen dit. Men Festus sade, att ban
| skulle förvara Paulus i Cesarea. De ansedde
af dem kunde sedan fara dit ned och
an-| klaga honom. När Festus efter åtta eller
tio dagar kom hem igen, satte han sig på
domstolen och befallde, att Paulus 6kulle
framföras, ty judarne voro redan då dit
nedkomna. Festus, som ville vinna ynnest hos
judarne, frågade nu Paulus, om han ville
fara upp till Jerusalem och där stå till rätta
för honom. Men Paulus ville dömas inför
kejsarens domstol. Då svarade Festus
honom: Till kejsaren har du vädjat, till
kejsaren skall du fara. Men nu kom Festus
i förlägenhet, ty han insåg, att han icke
kunde sända honom till kejsaren, utan att
på samma gång upplysa om den sak, för
hvilken han var fången. Här visste han
nu icke hvad han skulle skrifva, ty Paulus
hade icke gjort något, som var värdt död
eller bojor; och saken om Jesus var för
Festus helt och hållet främmande. Men då
konung Agrippa efter några dagar kom dit
ned för att hälsa på Festus, omtalade denne
saken för honom och hade så Paulus fram
för konungen, att han måtte få någon
undervisning om, hvad han skulle skrifva till
kejsaren. När då Paulus försvarade sin
oskuld inför Agrippa, omtalade sin
omvändelse och anförde profetior om Kristus, var
detta ett så okändt tal för Festus, att han
trodde, att Paulus var galen och att hans
myckna lärdom hade gjort honom galen.
Paulus höll Festus emellertid för att vara
en ädel man, Apg. 24: 27—26: 32. Festus
hette äfven Porcius, kap. 24: 27. Namnet
betyder: Lustig, härrlig, högtidlig (Stora
kyrkobibeln). Porcius, d. ä. Gris.

Fikol, härhöfvitsman hos Abimelek,
feli-steernas konung. Han var med denne, då

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:04:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bmok/0139.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free