- Project Runeberg -  Mazeppa /
8

(1853) [MARC] Author: Georg Lord Byron Translator: C. V. A. Strandberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Mazeppa

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Och spelet lyktades, ithy
Kung Carl fick lära sig att fly
Se’n han fått tappa blodet åter
På sig och sina undersåter;

Ty för att lätta kungens flykt
I tusental haris bussar föllo
Och ingen straffpredikan höllo
Fast nu de kunde tala tryggt.

Hans häst var skjuten, men en annan
Gaf honom Gierta, blek om pannan,
Och tappert höll den hästen ut,

Men föll dock flåsande till slut;

Och mörka skogen, dit de hunno,

— På afstånd ryska eldar brunno,
Vårdkasar mellan gräs och ljung —
Fick bädda åt en flyktig kung.

Så ser den hvila ut, och lager,

För hvilken folkets märg man tager!

Man lade honom vid ett träd,

Ty han var trött och andfådd med,
Hans sår var styft, hans lemmar stela,
i Och luften bister på det hela.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:01:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blmazeppa/0012.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free