- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1359

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

:lumalan hvwilkå Colosseretn tygö; esine, 675;
P,PawaliIlLPlsiola Colnsse-
"::- ’ "et-"n "295; —

j" in ;. ";";" 7;" "3 ; .Jy’tn meltä pnnevden Esitvallasia pela- ;
, Mwals:enver-etCotossereinlV.iininininin-"pee- skM-v’n meldänsijrtänyt mekan Po:cans’
",""33337222333333357"el-"33"s-"Minin "svaluuuus sona-"llta "ns-"l "-
" . a a tk ’ "
hettä sijnä wahwisia ja waltsia ?v. yh. Y:LMiikmo "Uaftus on / hänen werensinnttta / mm"-

ja hywä keto mellleon Jnmnlaldn" n" " en" Läuetno ’ " " " " "-
sorettu/v."; Mtkä Chriskns " TnT/5,":F,hälrtn täin/syndem ande" andamus" "sorana

wiren-!6 / :olmeet-seeste ja hnwiine; nspnolesionlv,w

,
!9

"-
5

Cbrssiuten
kymättömän Iumalan tulva on / estroinen 3372?,
Jotea EFnIIgelt-!mls llmMnl-ööf.llonga pnlwell, RM miskit! luondokappalekka: Slllå bä-
hän oll/ suä opeetamanja sqiichalttanlv,2z. ""1;," "" M owat min luoduk", jotca Jni-
puu" - ex" , J Atvnll/ Iesuyen Chrtstuyen A- ; " maan päällä owat/ näkywä-"set "
"’uu" " ’ – — " postolle Jumalan tahdosta/ ja" "

"
"

"
0"

enne-"- "; !n- -"—ttömät- / Thwnlt ja Herranve"
tä; ; " l;

"- " svett Temoeheus; Pyh-"lle " Walläe " Halttruxet; Neowareaecethch
C l " s"s useolltsille "elselle/jotta otvat nen eanttanssahänehen luodett/ "la hän on
o o !so " " "

,
RI

" ennen talena-" jt; enlcn owathänesä;
" ; Armo olcon,kesdän kansan / la Ranha Ia hän on Anmnln/nlmntätn/Seura- "."s "so-"rs-

.20-

Jumalalda;"e;";;;""; IsäldännlaHöLle- rnnnan Pää. / :nea on alen ta esitextnen "oo-"3"

;-

dll Jesin’elda’- (73"Iinxekda, tuollelsta; 4"Eltä hän talklsa edellä käivlöt" :9
" E kestänlnte Jmnalat" lä meldän "’sillä ntsn kelpais Isälleettä hänesä ol s eo-
; n" sv- HERran Iesntyen Chtlstuyen Isä/ ;eona"lnen,täydelltsysasnnun Jaratekt" olis §32723-
uuinsi" ja rutollemme: alna teldän edeslän/sistte- ;häneneauttans tdzeeansanssowltetut/euln— man-"
, enln me tuul-"usma tetdän uscon Chrlstuyen smaas’ct ja Taitvasa otvat ; sillä hän teki we-
Iesuten päälle/ sa tetdän raekanden talella 1nenscnnttärlstln "päällä rauhan/ldzetaun
pyhläeohtan. Sentolfvon tähden/ tota tans. ; ,
teille Taltvas tallelle pandu on; Icssta te A teolltta ; " ’l ; sn tvtholllset
ennen sen totisen ssnangellnnttn saarnan ymmärryxetinuu/ pahe-"sn töt-
cantta eunlletvlettn/ jota teloän thgönne "’sä: Muttn nyt hänjon teldän sowtttanut
tullut on / ntsnenin :nyss calcken matl- ;Llhans" Ruumlsa/ nuoleman tautta / että
mann/ sa onhedelmällnen/ntsneulntelsäkln hän teldän saattais pvhäxl / lantamatto-
hnntast sistä pälwäst/ culn tesen tuullet olet- matlsannhtettomatl" hänen caswons edes;
tn/ ja Jntnnlan Arnton totuudes tnnsitta; "Jos te muntolnnsxn" ;pysytte/ peruslettu;-
Ntsncnin te meldänraekalda tansapaltvellal-;;nn/ wahwana; " "attomana-Evan-
dam Epaphtalda opltta/toratetdän edestän gellnmln tolwostal longa te tuullette" sota
Chrlstntenusiolllnen palwella on.Ja on mell- on saarnattu talckeln lnondoeappalden edes
le tlmolttnnut teldän raekandenne-Hengesä, enln Ialtvan alla owat/longa/mlnä Pawa- 323""-
an-re Sentähden myös me / siltä pättvästä ll/ palweljaxl tullntolen; "
; 337’332" cuin mesentnnllmma/emmelatannettetdän Nyt winä mlnun wain-astani lloldzen"/ 4
333’323, edestän rnsollemasttäanomasi/että te hänen longa mlnälärsinte-dän edestän/ja sen pal-
s 7"" tahtons tnndentlsella tävtetälsin calcklnal- kldzen Lthasanl/tuln Chrtstuxenkärsimtsis"
- ses hengellises tvtssaudes satoimes; Että puuttnl / hänen Rnntmlns edestä/ sota on
te otollisen waellalsitta / kelwaten talk-"sa Seuratnnda; Jonga palweltatl mlnä
HERralle. Ja hedelmöidzlsitte tallisa tnllut olen Jumalan saarnatvlran tanne"
hywlsätöisi/ jarastvalsitte Jumalantun-; sota tnlnulle teldän seasan annettu on:

§-
52
3"
.p

"
0

0;""

!0

l

"

2-

"

;

A

O

"5

"

0

"

;

;-

demt’ses / ta wahwlstetuxl tullsitte callella" Että minä Jumalan sana tntnsast saar-25 e;ti;r.;-;"—
wolmalla/ hänen cunnlans wälewyden" natsin / nimlttätn/ siltä snlalsudein" joca

"nn-" lälken / talkes kärsimtses sa pltkämle- :nallman algusta la "sucucunnlsia on snlcrt"-

M-a" " llsydes/llon ransa; Jakcsttäkäthä/ sota tu ollut. Muttanyt on hänen Pyhtllens-7

3;" "ni- mettä soweltaxl tehnyt on" osalliset-" oleman tlmot’tettn/lollle Jnmala tahde-t" sen tulesta

33"?3xz, Pyhälnperlmlseen/ :vallet-yes, Wgäcaltatnen tämänsalatsgden tnnntal– ;-

ssinsä. m’n

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1411.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free