- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
790

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2;;Lnt;
1.);m. 9: 2.

;
(yhdet-i
meniyi ino
hän maljat!
heidan ja "
eajckein
"valdacun-
damtygo’"

70, Wriaden

Propheta

sangendest Babelis;

- 2.

" 2

"1";"in

in

"-
"1

l
I

l

2"

?-

2

?-

.p

0!

A

O

ko

0

;"”! "

-öinin

"q ,

0;

"’bettn Cnnttjg’alle/Iäno -VER ra/ hesdän pa-
hcnfn4 tecoinståhdemsijhen myös Chaldealai-
sten maatse/ta tahdon tehda qaneatckisnt au-
ttart,Cadz o/nain "mina tahdon anda tulla ta-

" " "man :naan pa’alle rakett" mtnun sanani / cnin

"mtnä olen puhnnt:t banda wastan / nimtt-
"."ta’in/eat"ken sen cntm tätä Otamatus on kirjot"-

4tettu / tota Jceemta taitelle Canssalle on en-

"tvat;, Nattt tahdon minä "maxa
henle-heidanansionsfjalkenija htt-

" "dan katet-ns teeat-1 jalkcn;

HJlla natn sano HERra Jsraelin Jn-
" " mata mtnitlle :. ota tämä wnnamalta

hetan,Etta he totsit/horjnisit ja hotatix: t-:lt-"

leenanptlekana /ta kteousna/ nqntntn
pan on; " "
, Sqtte "PharaalleEgyptin Cuntngalle /
palweltotnene; ’/ Ruhttnotnens ja Canssot-
!tens/Catktlle"tuatlse etelän-patn/tatktlle Cn"
ninga-"lle Vztn maalla /"catkt’lle Cnningatlle
Palesttnnn’inäa lla/ Aschatnntw Gazan/"2I-
eharonin-a Asdodtnjaänhtttencansa, Edö-

"CtIntngatlle/ln,otötttCttntngatllesillaptjolen
:netta/2)edantlle.eThemalle/Busille ja cat-
ktlle enlinföf" äsutvaisille/Eat"ktlleAtabtanCu-

" ntngainlle/eäittlle"etetänCuntnga-’lte/totea

torwefänsnnfat, "Caikt’lle S-"mn’n Cnnin-

" gaille x:eäkktlle Cnntnaaille- Elamts’/ catktlle

" 2-

-Cnntngaintteinadats."CaittlleCai-tngatlle
psöjakses/"sika läsnäettä’raninna tojnen tor"-

" ;senstansataeatkilleCuniiiga-"llemaan paat"

!enona maanpejrtn paallaowateta Cnntn-

" ; gast Sesachtn pttä woman na’tden peran,
2 ?

" "safana-"hananasta sanoHEReaZeh-t-
"oth Fseaeltn Jninala-Stiiöeat tainepneatyv,

"useana-; JahctdattpttämyöspaI-;
" welemaniwatcka he tvotmallment"
; ICanssa ja tvaldtat Cuningat o-

mfnnn kädestänt’ tahnana" wiha/ja raada sitteå"
ratke’lle Canssotllnjotdentygö mtna sinun la-"

sit miecan edes/ jonga mena hetdan se,eaans’
tahdon !ahettaJa mena" otta maltan "HER-
ran tadetta/ta caadtnratktlleCanssotlle/ tot-
den tvgö HERra mtnun lahna/Ntmtttat:t/;
Jerusalewtlle/ JudanCanpungeille/"hanen
Cuntngatllensaa Förstetllens/etta heidat! pt-
tae kylmtlla ja enktstettuna oleman/ ta pira" o-
!änä-

" "initeteilkeLMdaf-jteretlläe’"Antmonitexet’lle/
CatkilleTttktn Cnningailleeenikille Stdvnknt

tan edena / jonga mtna tetdcin setaart !ahetta-
tahdon; Jet jollet he tahdo otta malja sinnn"
tadettaa/ta :etova/ann sano het’llettuun" nain
sano HERra Zebaoth: tetdan pira tuoman:

8

; d!

"-

mtnun ntmelnintntmttettp omm-
pett mina watwaman: luulettaco
että tetdanpttärangatsimata paa-
seman nieaoanp-"da rangaesemarapaase-
man: silla mtnä eudznn unetan caickein nn"-
den paalle totea maalla asuwat/sano HER-

ra Sebaoth; " " "
A smun pira ennustat-"tan hetlle tarek!
" .namatsanat/jasanohetlle:HERraon

in

rayskntva ankeudesta/ta andawa rntnlla tytt-
nans hanen pyhasta asuinsiastans /l "han "on
ravs’kywa hauen kannattanet/hän wttsa "smt-
ren / !n’jntnin wastan potkte: / eaiktsta maan
asuwaisista. Ionga äntoncuuluwainaan
a’rctn: silla HERra toimetta patanat oike’u-
den eteen / ja t ahto dnomitet rae" ken uhan: jt"
malattomat anda ha’n mtecan ala / sano
HERra,

Nana sano HERra Zebaoth ; cadzo/
watsva tule "toiselda Canssalda totselle/ ja
suutt tlma nouse maan sievusia; Nttn pita"
HERralda lyötvjct sina patwanä oleman
totsesta maan a’resta toisen asti" et" peda heita;
"t’tkettäman etka corjattaman eli haudatta-
man/waan ptta oleman kedolla/jaloayttte
löman;

Pareueatnvtte paimenet / hnntacatta
nöterttelkat tettän tnhtvas te lauman kval-
dtat: sillae atca on tulluttetta" teurasta-aha-
totta/ta teidan ptta putoman tick-" / namuin
rallts astia; Ja et" paimenden pida tatta-
man paeta/ talauman waldtatetptdckpaa-
seman pots;??tjn ptta paimenet hntutaman/
ta !auman naidiat snrenttelemaneettaHER-
n: on" natt hawittänyt hetdan lattutmetts;
I’a heidan nttttttns / jotca nnn muuttelit/"p-
tvat "hawttetyt HERran jnlmalda wthaf-
da; Han; on hyltannyt haanrantana/nnn-
eutn netor-"Letonr’ / tahe-"dan maans on nttn
hawitettv hawinäjantvthakda/ja hanenjul-
malda wihaldans, "

w

"

w

04

8"

9;

w

Oeks. 20. Ozin ) se on se "maacundafosa sett-manne" hiob
-Isiinl Ldoytnmaalla" "v. eyä. Aschalonjn/ Gaöeuu Aehaeonine
Asdodtnete. ) ontphmsiereinCaupungst. O.as-O-danm"
Thsmalke;) vni Abrahamtn lapset" Dedan Rethurasi" Ceu.

2.; ; 2" Thema hagar-jt, jbjäem" "12. :7"Dunsvli Nahortsi A-
brahe-mm wrlpesieCc-. ; " 2 !. Jotsta nätlle maast-nnjlle on het-

"xendatjakangeteat / ja et te tatda nosta me’e-

deinnimenö O. Soä. Ntrsä maan artsä) Owat nglodttmt .
totea-nyman Lgyptin Arab:aIaiisirs/s7!-!ä cujmas punaisen me-

Stlläcadzo/sifnäCaupn-tgtsjoca ;

Sölläsoge;
HLRRA
"mahka-
nut oma
Canssan- ,

nii-nctmnt- "

dmgan pt-
tänyt pää-
seman.

0

I.l’c:.4in7"

51:1. 1:2.

?.

;

4

;

5

7

8

-L V"W"L5 sj-

locl. ;; !5" -

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0842.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free