- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
673

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Sananlascut; 337;
" "zyuu ; Ktwt" on rastas ja sinda patna/ waan nnntutnkryynttnrtfn etantengan hänen hul-
"; tyynan wiha on rastambt tutn ne molenn tudens hänesiä ercane; " "

; mat; Ota waan" lambatstas / ta pt’dä murhe
, 4 Wthaonjnlmatappale/taearwasmielt lanmasias; ; "

ii on myrsty/ ja tuta tatta olla waino wastan! Stllä et" tawara ole :santa-"ckr’sisi / cikä

d-

;

"

4

; Iutktnentnrttus /on parembttntn salat- "Ctuunu sugusta sumun;

nastaa-auo; Ruohot owat puttennet/hn’nätowat kä-
Hysvän suowan haawat/ otvat paren- sillä/ -a wuorella yrtit togotan;

!nattu-"n petolltset :va-"nojan suunandamtset; "Cartdzat waatettawat sinna/ jacanrit " -ininin
Rafvntnsielupolkehunatata/waantso- andawatpellousvnoron,

nsatselle sielulle owat taick-" tartoatktn nta- Stnulla on wohten rtescakyllä/ huones

"

;

in

RI

"

7

natF? l s rato-"naon ; ta sinnn pataselatuxext;
8 ksntutn tndujotape äsiänsmlke/ nttn
on se-oca nanana sijrrä, "trasiT’Zsiät-fsTTI3352373237:3:72;2’;"7333"”"2Ik;23273".

; TLoI-tesia-a sutdzutuxesta sydätn llokdze, v. - I. ole wysas " swan-l: sinua- toosta " sylk-l wajh: "ea

saadan" v,-4, Snm" Kta ynnä m-t" onmpaw-sisi; sinä "

; sinäsinparemmtnuswta.949 Wede’ä)7’: " inw " !
in" vstäwän hywi neuwo on sietulle owllk" glallam; wedesä silnituedeö: nttnthnttstn !kogäson hss-33;:-
um, wainentotsiawastan- v. 2!. Rsinstchän) Joca anda idzens miie"

" An hylta simm ystäwätä- -a sinun Isa- :34333333333727";T’-IJFIILIITTI-M:I:."2’23233-"2323’3x
; !vstäwttä/-a äjä mene wel-es huoneseen, cosca on !va-da huones" / niinmin hat-tahdota sanoa; tydy sijheneutn

0

"mm wiärin käy: sillä parembl" on WISU- Iasilläon Mäettäsäomnnänpysywätstä,
mtes ota lä näon tuin welt" otataam a-
naon-; s / " , )()cJ’III- LUCU;
Oletv spottan/ nksnnnnnnsydämen " "
bno-dze: est? mina tatra-"na wastata sitä-ora" 392527-332?2223272332"-33:2?"73242233232733
"km-" "in " " " ; n; tstttrx:vx33222:;;"33:72:22"2333233333223
W" nne- ewaaranta !nytt ;"" ; —c.; " . - "
cdzenMJ-aan tynn-n menewä- si-hen/ ja! 7333;’7;33733237;3"å33"2734"2323?" "uu pam"
saawatwahtngon; "
" Ota hänen waattetts totatotsen edestä"
" hywä on" taota häneldäpantnmuutatatsen " " ,"";", " " "
edesiö, " " nyyn; nen on rohkta ntinncum nuott
Joca lähimmätstänssinnacork-"alla äneb "2: OLejom; "
lä/ ta nouse warahtnt seluetan hänelle kt- Maatntnnan synntn tähden tule walda-
rouxext, randaan monda ntulckausta; noaanto-mel-
" thatnen waimojaaltnomanten ttnckn- Itsten ta ymmärtatvätsten thmtsien tähden
" mtnen suuresta satesta/ nämät otketn yhten pysywätnetauwan; " " ;
" wetratan, "Nälkämen sota köyhinä joanna / on nyw
"- Joca honda holho-hän käsittele tuulda/ja rutntaste joca ht-delmän tut-mete,
ptwoöI-yätävesan-; " " Iotxa Larn-;"ltätpät/neylntäwie-uma"
;"— " " Weivz-" eeroitta wetbzen / ta unes nne- §nönkn’aSMan-ona Larnkätkewat/ owat
?" :8 [",mFota hänen Fnunapunns !vat-tele / hän Et pahat thnnset oikendost tunta p-dä:
; —- syö sijtä hedelmän: ja jota hänen Hetrans’ 79qu totta HERra edznvat / he ottawat
; warttot’dze/häncnnntottetan; " ratk! awaat-n; "
" " quutn :varjo on wedesä !hm-sen cas- arembt" on köyhä / tocasiwendcsäns
won-suhttn: ntjn on jhmtsen sydän totstasistk331ezdö/ tumtnastotatväärtllätetlläkäy-
wa n, ; "k " " .
7:92-39- !w LstLIFvett-" ja tadotus et tuletkänänstäy- JotaLatnkätke/ hän on tonnelltntn lap-
; "599. ten/jajhmisensilmätowattvtymättomät; si: "mutta jota tuhlajata ruockt / han ha-
t"- " M-"es cule kiusatuxi toteajan suun cautta:- wane Jsans; "
, nqncutnhopia ahjosa" ja culda padztfä; "sotatawarans enändä corgollata wot-
!

l

"

"

Vumalatoin pakene/jaetkmgän in.in
34’" ata händä tara: waan tumalt- 3’"

l

"p

!0

W

;

"I

0;

kron. tyst;

A

O

" Jos sinä tyhmän huhmarossa surwotsit tolla/ hän toto konsa-"n tarpexi;
L " sota

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0725.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free