- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
665

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

; "
’-

Sananlascuc;

job. sees; "

kws- 5; 2" l

!(11:13-

7:07.152"

!’1-ml- 1;;
1;.
"? öc 22: ".
; bong-8.
8’520: 3!,
5"

3"

5’!

kroy.ksino
" 819";

"x s:mqnij-F"

"
"

:4

Tyly;;lb;ncinen edzc’ ’wahlngota tehdä/l
waan "Wma Engell cule hanen päällens;
Parembc" on cyhdaca carhua/jolda pojat
olvae ocetuc polso culn hullua hulludesans;
" Joca costahycvän pahalla/ eihänen hno-
nestans plaa-"pahus luopuman;
Rllycxgglcu on nljncnln wesl/ joca :dzens
lelekaccloM:La-Jka endast ennenculns sijhen
secannun . .
Joca jumaloccoman hurscajci sano/ ja joca
wanhurscan sonna jumalattomajcl/ ne mo-
lemmat owat HERralle cauhlstus; "
Mlcä ryhme; teke kadesäns rahalla/ etcec’
hanellä ole sydända osta wcjsaucta 2
thäwcå racasta alnlan/ ja welt" cule julle"
hädäsä;
Se on cybma/ joca kenene candze/ ja ca-
ea lahjmmajsene;
Joca tora racasta/ han racasla syndlch ja
joca owens corgocta / hän edzr" onneno-
mutta;
Häljy sydän el löydck mitan hywä/ ja lolla
paha kieli on/ han lange onnettomuteen.

he" ja tyhmän Jsällä . " "
Jlolnen sydän te " —;
waan surulllnen syd ’x - "";"j;oaluuc;
Jumalacoln otta mlelellans salaisest laly"
jat/ muccataxens laln teitä; "
Tolmelllnnc nnes laitta hanens syysa-
sn’/ivaan tyhmcl helttele silmlans sinne ja
tänne;
Hnllu poica on Jsäns suru/ la älclllens
murhe / joca hanen synnyttänycon.
Elole se hywa"/ eckel wanhurscalle ceh-
dan waarln / caleka että jlta Rnhtlnasta
lyödämjoca olkeln duomldze;
Tolmelllnen mies talta yuhens callella
pjca/ ja taltan-aneles on callis sielu"
Jos tyhma wac" oljs/ nljn han coqsajn"
lntecalskn / ja tolmellljejcl / jos "hän suuns
pcdals kynnl,

Oers. 9; Jlmoma)KeI-lol/ luona !km-l.-

MIII. lEucu;

Vnminrromudcn palckcj on ylöncadzcchayiä ia "hä-
. wälslyni panet-elmin sanat owat caicleinlj pahens-
marhcmwar. Ccninis s.mcinlascu rotisen ja jumal-sen

"

rucoujcen hedelmasilylönpaldlscn surlm jn murhen tva-
binaoss.

; 33". Rlpuralnen edzc" mitae hanelle
" ",j" "- kelpa/ ja secolcca ldzens calckeen
" "? wnsauceen-

Tyhmälla" elole hlmo ymmär-

Ioca eyhmän synnysta; hänellck on mnr- ’ ;
sulolseyl / " ’

ryjceen / mutta mm; §anella on hänen sydä-
mesans,

Cusalumalacoln hallldze/ sijnä on ylön-
cadze/ plleka ja helola;

Sanac !hmtsen suusa/ owat nljnculn sy-
lva: wedet/ ja nnjsaudcn lahde on cäynnäns
wcrra;

E-" ole hywa eadzoa jumalattoman muo-
co/ ja sorta wanhursiasta duon-losa;
Tyhman huulecsaatcacvaccocan/la hänen
suuns noudatta haawoja; "
Tyhman suu halo-lise lozens/ja hänen
huulens saacca paulaan oman sieluns;
Paneceeljan sanat owat haawac/ ja kay-
lvät läpl sydamell;

Rca latsca on työsäns" hän on sen welt
lo a " - ca teke;

H " anninn’onwaH-valcn-
na l tb’lniöurscas juoxe sinne"/ ja
tulewarjelluxt;

Rickan tawara on hänellesvahcoa Fsau-
3"- "l/ ja ntjngjgcorlla nnmrc" senymbch/

" " "jocu laM" nljn hänen sydämens "
" "leylplajcnjaennencnlnjocucunnlaan
cule / pjccl hänen kamman;

Joca wasta ennencnln hän cuule/ se on
hänelle hnlludejn" ja haplaxl, "

Iolla llolnen sydän on/ hän talla pccä
hänens karslmlses / mutta cosca hengc" on
murhelllnen/ cuca laita sicä karsia ;

Wcjsas sydän talta hanens olta" colmelll-
sest/ ja jonsat mulewac mlelelläns/ että jocu
tolmelllsest on hewän cansans"

Jhmtsen lahja teke hänelle alvaron sian/
ja saatta suurten Herram eteen;

Jocatdzella on ensist omasa asiasans oj-
keus/ waan cosca hänen lahtmma’lsens tule/
nljn se loycan;

Arpa asetta rydan /ja eroina wolmab
llsten walhella;

Wihojcenu welt pica puoldane lujemmin
cnln wahwa (sanonnan ja rtjcaplta’ cowem-
mln puolens culn celkc" llnnan edes;

Senjalken cullekin majecan cuin hänen
suuns on pnhnnue / ja hän rawltan huul-
dens hedelmast. .

Cuolema ja elämä on kielen wojmasa/joea;
handl; racastmhän in syödae hänen hedelma-
stäns; "

in

4;

?"

0"

A

"0

"-

"

T

"
"

"Kkk lcj Joca

0 ,

"-
"


8"

"
I"

"-
"1

"
0"

"-
A

"-
O

"
"5

!0
0

0cu:;!!17,
1co,in9:1;.
1’107. :.y-;
2;.

kron" 1:7;
18"
1.9". l ; 5.

27!"- 11:8"

17roe,l7;8.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0717.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free