- Project Runeberg -  Poems and songs /
219

(1915) Author: Bjørnstjerne Bjørnson Translator: Arthur Hubbell Palmer With: Arthur Hubbell Palmer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FREDERIK HEGEL 219

Deeds of the past and the future’s bold daring
Peasants are bearing, peasants are bearing.

Sorely they suffered for sins once committed,
But they arise now. Here in the Storting
Stalwart they prove it,

All, as they come from our land’s every region,
Peasants Norwegian, peasants Norwegian.

Hold what they won, with a will to go farther;
Whole we must have independence and honor!
All of us know it:

Wergeland’s summer bears soon its best flower,—
Power in peasants, peasants in power.

FREDERIK HEGEL

I
DEDICATION

You never came here; but I go

Here often and am met by you.

Each room and road here must renew
The thought of you and your form show
Standing with helpful hand extended,

As when long since in trust and deed
My home you from my foes defended.

So often, while I wrote this book,
The light shone from your genial eye;
Then we were one, both you and |

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:33:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bbpoemsong/0245.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free