- Project Runeberg -  Poems and songs /
17

(1915) Author: Bjørnstjerne Bjørnson Translator: Arthur Hubbell Palmer With: Arthur Hubbell Palmer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

THE TREE 17

She kept the hood thirty years just so:
“Be it spotless,” softly she cried,
“Then wear it I will, a gladsome bride,

When it to our Lord I show.”

She kept the hood forty years just so,
With her mother ever in mind.
“Little hood, be with me to this resigned,
That ne’er to the altar we’ll go.”

She steps to the chest where the hood has lain,
And seeks it with swelling heart;
She guides her hand to its place apart, —
But never a thread did remain.

THE TREE

(FROM ARNE)

Reapy with leaves and with buds stood the tree.
«Shall I take them?” the frost said, now puffing with glee.
“Oh my, no, let them stand,
Till flowers are at hand!”
All trembling from tree-top to root came the plea.

Flowers unfolding the birds gladly sung.
«Shall I take them?” the wind said and merrily swung.
“Oh my, no, let them stand,
Till cherries are at hand!”
Protested the tree, while it quivering hung.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:33:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bbpoemsong/0043.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free