- Project Runeberg -  Arnljot Gelline /
151

(1917) Author: Bjørnstjerne Bjørnson Translator: William Morton Payne With: William Morton Payne
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

NOTES 151

PaGE 116. Among the men who the corpses scanned Was Kalv Arnesson.
“Kalf, the son of Arni, sought for his brothers who were fallen there,
He came upon Thorberg and Finn, and it is the say of men that Finn
hurled a sax at him, and would slay him, and spake hard words at him,
and called him a peace-dastard and a lord-betrayer. Kalf gave no heed
thereto, but let bear Finn away from the slain and Thorberg in like
wise. Then their wounds were searched, and they had no hurt deadly-
looking; they had fallen overborne by weapons and weariness. Then
Kalf busied him to bring his brothers down aboard ship, and went
with them himself. But so soon as he turned away, then fared away
also all the host of the bonders which had their homes anigh there,
out-taken such men as were busy there about their kinsmen or friends
who were wounded, or about the bodies of them who had fallen.
Wounded men were carried to the homestead, so that every house was
full of them, and over some tents were pitched outside.” (Chapter 243.)

Before the battle, the King had requested Thorgils, a peasant of
the neighborhood, to take care of his body, should he fall on the battle-
field. “ A man is named Thorgils, son of Halma, and he was the bonder
who then dwelt at Sticklestead, and was the father of Grim the Good.
Thorgils offered the king his help, and to be in the battle with him.
The king bade him have thanks for his offer : ‘But I will, bonder, that
thou be not in the battle. Grant us rather that other help, to save our
men after the fight, such as be wounded; and lay out the bodies of the
others, who fall in the fray. Likewise, should such hap be, bonder, that
I fall in this battle, then do what service may be needful to my body,
if it be not forbidden thee !”

“ And Thorgils avowed to the king to do his behest.” (Chapter 222.)

“Thorgils, son of Halma, and Grim, his son, fared to the fallen host
in the evening, when mirk was. They took up the body of King Olaf
and bore it away to a place, where there was a house-cot, little and
waste, out away from the stead. They had light with them and water.
So then they did the clothes off the body, and washed it, and sithence
swaddled it in linen weed, and laid it down there within the house, and
covered it up with wood, so that no one might see it, though men
should come into the house. Then they went away and home to the
stead. Many staff-carles had followed either army, and poor people who
begged their meat. And the evening after the battle a many of that
’ fotk had tarried there, and when night fell, they sought harbour for
themselves throughout all the houses, great and small. There was a
certain blind man, of whom a tale is told; he was a poor man, and his

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:32:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bbagelline/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free