Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tåt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tåt – 1336 – tältkamrat
tåt, -en, -ar, F, Schnnr f. Bindfaden m. jfr 2.
sträng 3.
tåtel, -n, O, bot. 1. aira Schmiele f. Krus~ a.
flexuosa Wald Schmiele; tuv-, täht~ a. eaespitosa
Rasenschmiele.
2. Weingaertneria. Borst~ w.
canescens Silbergras n.
3. Molinia. Blå~ M.
coerulea Pfeifengras n.
4. Holcus. Len~ H. mollis
weiches Honiggras; ludd~ n. lanatus wolliges
Honiggras.
5. Airopsis. Vit~ A. caryophyllea
Nelkenschmiele a. praecox frühzeitige
Schmiele.
tå‖trampare, veter. Zehentreter m.
-trampning,
veter. Zehentreten n.
tått, se tott.
tåvägg, hos hast Zehenwand f.
täck, a. 1. anmutig, hübsch, nett, niedlich.
Det ~a könet das schöne Geschlecht, die
Frauen, das weibliche Geschlecht; ett
leende ein anmutiges Lächeln.
2. föråldr. Gudi
~ Gott gefällig,
täck‖a², (-te, -t,) tr, 1. decken, bedecken, -t
veranda geschlossene Veranda; två begrepp
~ varandra zwei Begriffe decken sich; den
ena figuren -er sig med den andra mat. e-e
Figur deckt die andere el. ist der anderen
deckend; växten är -t av dyup snö die Pflanze
ist mit tiefem Schnee bedeckt; ~ talcet das
Dach decken; återtåget den Rückzug
decken, för ngn e-m; ~ bordet med en duk
den Tisch mit e-m Tischtuch bedecken; hela
kroppen -tes med filtar der ganze Körper
wurde mit Tüchern bedeckt; med tegel
mit liegeln decken.
2. hand. decken. Mitt
behov är -t mein Bedarf ist gedeckt;
omkostnaderna die Kosten decken el. bestreiten;
~ sina trattor minst 8 dagar före
förfallotiden seine Tvatten mindestens 8 Tage vor
Verfall decken, seinen Tvatten ... Deckung
geben. – Med beton. adv. ~ om
umdekken. ~ till bedecken, zudecken, ~ över, bo
~ till, dölja verdecken, bemänteln,
-ande, I.
p. a. deckend.
II. s. ~ av omkostnaderna
m. m. Bestreitung el. Deckung f der Kosten
m. m.; jfr -ning.
täckare. Halv~ Halbkutsche, Chaise f; hel~
Landauer m.
täck|as¹, (pres. -[e]n,
-tes, intr. dep. 1. behaga
gefallen, ngn e-m.
2. värdigas geruhen. Hans
Majestät har -ts Seine Majestät haben
geruht; ni -tes erinra Eder Sie dürften sich
erinnern; ni -es skämts.Sie belieben zu
scherzen,
täckblad, Deckblatt n.
täckbåge, Stepprahmen m.
täck‖dika¹, tr. lantbr. dränieren, ~ med
gärds-lar mit Stangendräns trockenlegen,
-dike,
lantbr., Dr än m. -s, -s, Drängraben m.
gedeckter Graben,
-dikes|öga, lantbr. Mündung f
der Dräns,
-dikning, lantbr. Dränage,
Dränierung f.
-diknings|för, lautbr. Dränröhre f.
täcke, -n, Decke f. sång~ Bettdecke f. boisttr
Deckbett, Oberbett n. Plumeau n. -s, -s,
Stickat ~ Steppdecke; icke sträcka ut benen
längre, än ~t räcker ordst. sich (ack.) nach der
Decke strecken; spela under ~ med ngn
bildl. mit e-m unter e-r Decke spielen,
stekken el. sein. Jfr
täckelig, a. föråldr. gefällig, ngn e-m.
-het, föråldr. Gefälligkeit f.
täckelse, -t, -r, Hülle f Schleier, Vorhangm.
~t föll (vid avtäckande av monument) die Hülle
fiel; ~t föll från mina ögon bildl. die Hülle
fiel von meinen Augen; draga ett över ngt
bildl. e-n Schleier über etw. (ack.) ziehen; taga
~t från ngns ögon bildl. e-m die Augen
öffnen, högre språk die Hülle von den Augen jds
wegziehen,
täckfjäder, zool. Deckfeder f.
täckfoder, Steppdeckenfutter n.
täckfärg, mål. Deckfarbe f
täckgjord, Deckengurt m.
täckglas, Deckglas n.
täckhet, Anmut, Hübschheit, Nettigkeit,
Niedlichkeit f
täck‖hinna, natarv. Deckhaut f.
-mantel, bildl.
Deckmantel m. Till för als (zum)
Deckmantel für (von); under religionens,
vänskapens ~ unter dem Deckmantel der Religion,
der Freundschaft.
täckning, 1. Decken, Bedecken n.
2. band.
Dekkung f. Sända ngn ~ e-m Deckung el.
Anschaffung machen; sörja för ~ i rätt tid
für rechtzeitige Deckung Sorge tragen; till
av ... zur Deckung med gen.
täcksläde, Schlitten m mit Verdeck,
Kutschenschlitten,
täckstickning, Steppen n von Decken,
täck‖vagn, Kutsche f.
-vingad, zool. Deckflügler
m.
-vinge, zool. Flügeldecke f. Deckflügel m.
täkt, -en, -er, 1. Grube f. Sand-, ste~ Sand-,
Stein|grube.
2. Sammeln, Einsammeln n.
1. tälj|a², (-de, -t,) tr. o. intr. skära schnitzen,
schnitzeln, schneiden. – Med beton. adv. ~ av,
~ bort abschneiden, abschnitze[l]n. ~
sonder zerschneiden, in Stücke schneiden, ~ ut
ausschneiden, ausschnitze[l]n.
2. tälj‖a², (-de o. äv. talde, -t o. äv. talt) tr.
föråldr. rakna zählen,
-are, mat. Zähler m.
täljetok, -en, -ar, F Schildbürger m.
tälj‖kniv, Schnitzmesser n. Skära guld med
r~ar ordst. Gold wie Heu haben,
-ning,
Schnitze[l]n n.
täljsten, min. Topfstein m.
-s|gryta,
Topfsteintopf m.
-s|ugn, Topfsteinofen m.
täljyxa, Zimmeraxt f.
tält, -et, Zelt n. i högre språk äv. Gezelt n.
Sjuk~ Krankenzelt; slå upp, taga ned ett ~
ein Zelt aufschlagen, abbrechen,
-a¹, intr.
1. ein Zelt (Zelte) aufschlagen.
2. vistas i tau
in Zelten lagern,
-duk, Zelt|tuch n.
-leinwand f.
-gata, ⚔ Zelt-, Lagerigasse f.
-hydda,
Zelthütte f.
-kamrat, Zelt|genoß, -kamerad
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>