Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - trafikabel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
trafikabel – 1295 – trakthuggning
Nachbarorts|verkehr; ångaren uppehåller
regelbunden ~ mellan der Dampfer
verkehrt regelmäßig zwischen ...; öppna en
bana för e-e Bahn dem Betriebe
übergében.
-abel, a. fahrbar,
-ant, -en, -er,
Reisende(r), Fahrende(r) ~ Passant m. -en, -en,
-avbrott, Verkehrsstörung f.
-avdelning, post.
Betriebsabteilung f. järnv. Verkehrsabteilung
f.
-byrå, järnv. Verkehrsbnrean n.
-chef,
Betriebsdirektor m.
-direktör, järnv. Dezernent
m der Distriktsverwaltung,
-distrikt,
Verkehrsbezirk m.
-duglig, a. om järnvägsvagn
lauffähig.
-era¹, tr. befahren, benutzen,
besuchen. Livligt ~d belebt,
-erbar, se -abel.
-ering, Befahrung, Benutzung f.
-förmåga,
järov. Transportleistung f.
-hamn,
Verkehrs-+.hafen m.
-hinder, Verkehrs|hindernis n.
-störung, -Stockung f.
-inkomster, pl.
Betriebseinnahmen (pl., ).
-inspektör, järnv.
Betriebs|inspektor m.
-led, -en, -er, Verkehrsweg
el. m.
-materiell, Betriebsmittel (pl.).
-område,
Verkehrsgebiet n.
-personal, järnv.
Betriebspersonal n.
-reglemente, Verkehrsordnung f.
-rubbning, Verkehrsstörung f
-sektion, järnv.
Betriebsinspektion f.
-sträcka,
Verkehrs-strecke f.
-styrelse, järnv.
Betriebsverwaltung f.
-säkerhet, Betriebssicherheit f.
-teknisk, a. betriebstechnisch,
-tjänst, järnv.
Betriebsdienst m. Järnvägsman i ~
Betriebs-beamte(r) m.
traged, -en, -er, Tragöde m.
tragedi, -[e]n, -er, Trauerspiel n. Tragödie
(– –) f.
tragedienn, -en, -er, Tragödin (- -) f.
tragediförfattare, Trauerspieldichter m.
tragg, -et, O, F Wiederkäuen, Gequäle n.
-a¹ tr.
o. intr. F 1. kaxa. ~ [om] wiederkäuen ; ~ med
ngt etw. wiederkäuen.
2. knoga sich abmühen,
ochsen, büffeln. ~ med ngn sich mit e-m
abmühen, mit e-m büffeln el. ochsen, e-m
etw. einbleuen. – Med beton. ad; ~ igenom
durcharbeiten, durchlesen, på piano
durchklimpern. ~ in einpauken, einbleuen, ~. om
wiederkäuen,
-|el, -let, O, se tragg. -la, se
tragga.
tragik, -en, ü, Tragik (- -) f.
tragiker, -n, 1. Tragiker, Schauspieldichter
m.
2. Tragöde (- -) m.
tragillkomedi, Tragikomödie (–– -) f.
-komisk, a. tragikomisch, trauriglustig.
tragisk, a. tragisch, traurig, erschütternd,
schrecklich. Mest ~ tragisch[e]st; få en
vändning e-e tragische Wendung nehmen.
tragöd, -en, -er, se traged.
trajansk, a. trajanisch.
Trajanus, npr. Trajan[us] m.
-kolonn, arkeol.
Trajaussäule f
-porten, npr. best, form., geogr.
die Trajanuspforte, der Roterturmpaß.
trajekt, -en, O, Überfahrt f. Trajekt -[e]s,
-e,
-fartyg, Trajekt[schiff] n. Fähre f
trajektor|ja, -an, -er, mai. Trajektorie f. pl. -n,
trakasser‖a¹, tr. plagen, quälen, schurigeln,
schikanieren, placken, F triezen,
-i, -et, -er,
Schererei, Plackerei f. Vara utsatt för alla
möjliga ~er allen möglichen Scherereien el.
Schikanen ausgesetzt sein,
-ing, Plagen,
Quälen w; jfr -a.
traké, -[e]n, -er, Trachea f. zool. Tracheen.
-gäl, zool. Tracheenkieme f.
trakeld, -en, -er, bot. Tracheide f.
trakélunga, zool. Tracheenlunge,
Fächertrachee f.
1. trakt, -en, -er, 1. Gegend f äv. Umgegend,
Umgebung f. Staden och den hringliggande
~en die Stadt und die umliegenden
Ortschaften; ouen omkring Stockholm die
Umgebung Stockholms; i Gävle~en in der
Umgegend von Gävle; ifrån vilken ~ kommer nit
aus welcher Gegend kommen Sie? här på
~en hier in dieser Gegend, hier bei uns.
2.
-kogsv. Schlag m.
3. kroppsdel Gegend, Partie
f. I ~en av hjärtat in der Herzgegend.
2. trakt, -en, -er, veter. å håthor Tracht f.
trakta¹, intr. ~ efter ngt nach etw. trachten,
streben, el. ibl. begierig sein; ~ efter ngns
liv e-m nach dem Leben trachten el. a*.
stehen, dem Leben jds nachstellen.
traktament‖e, -t, -n, 1. Tagegelder, Diäten (pl.).
2. se traktering.
-s|ersättning, Ersatz m der
Tagegelder,
traktan, O, Trachten, Streben, Bestreben n.
Jfr diktan.
traktat, -en, -er, 1. Traktat m. -[e]s, -e,
Ver-4- trag m.
2. religiös skrift Traktätchen n. -[s]en|ig,
a. vertragsmäßig, -[s]|enlighet.
Vertragsmäßigkeit f. -[s]|hamn, Traktats-,
Ver-trags|hafen m.
-slutande, p. a. ~ parter ver- |
tragschließende Teile. -[s]]måsig(het), ss
-[s]enlig(het).
-sällskap, Traktatgesellschaft
trakt‖brosk, veter. Hufknorpel m.
-del, veter.
Trachtentell m.
trakter‖a¹, tr. 1. förpiaga bewirten, traktieren.
~ ngn med en trevlig anekdot e-m e-e
hübsche Anekdote zum besten geben; ngn
med skällsord e-n mit Schimpfwörtern
traktieren, e-m Schimpfwörter an den Kopf
werfen ; ~ ngn
med stryk e-n mit Schlägen
traktieren el. regalieren, e-n durchhauen
m. m.; ngn med vin äv. e-m Wein
vorsetzen; känna sig ~d av ngt sich von etw. erbaut
fühlen; inte vara vidare ~få av ngt sich (ack.)
durch etw. nicht besonders geschmeichelt
fühlen.
2. behandla behandeln,
ett Instrument
spielen. (Ej) förstå att ett instrument ein
Instrument (nicht) zu behandeln verstehen,
-ing, Bewirtung f Bestå ~en die [ganze]
Zeche bezahlen; bestå ~en för ngn e-n frei
halten.
trakthuggning, skogsv. Schlagbetrieb m.
Durchlichtung, Durchforstung f
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>