- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1217

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sägen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



sägen – 1217 – säkerhetständsticka

                hat hier nichts zu sagen el. mitzureden; c)

                ge tillHägeise. Gå och säg till om en bil gehen

                Sie und bestellen Sie mir ein Auto[mobil];

                iäg till om maten bestelle das Essen; du

                skulle väl inte vilja gå på posten och till,

                att man ... würdest du wohl zur Post gehen

                und sagen, daß ich darum bitten lasse, daß

                man ...; d) hälsa på. ~ till hos ngn bei e-m

                vorsprechen.

                9. ~ wpp kündigen, aufkündigen;

                han har blivit uppsagd [till flyttning] es ist

                ihm (ihm ist) gekündigt worden; ~ upp sin

                jungfru seinem Dienstmädchen kündigen;

                ~ upp sin plats, sin våning Beinen Platz,

                seine Wohnung kündigen; ~ upp

                vänskapen med ngn e-m die Freundschaft

                kündigen el. aufkündigen; ~ upp ngn ur

                tjänsten e-m den Dienst kündigen el. aufsagen.

                10. ut heraussagen, frei und offen

                heraussagen, äv. F aus seinem Herzen keine

                Mördergrube machen, frisch von der Leber weg

                sprechen; ~ ngn sin mening rent ut e-m

                seine Meinung offen, ehrlich el. ins Gesicht

                sagen.

                11. Rar du sagt åt alla, atthast du

                es allen gesagt, daß ...; det kan ni ju ~ åt

                honom själv Sie können ihm das ja selbst

                sagen; ~ åt ngn för ngt (göra förebråeitor) e-m

                etw. vorwerfen el. vorhalten.

säg|en, -nen,

        -ner, sägn, -en, -er, Sage,

                Legende, Tradition f Det är en gängse att ...

                es geht im el. unter dem Volke e-e Sage,

                daß ...

säk|er, a. sicher, viss, gewiß, pålitlig zuverlåsig,

                osviklig untrüglich. -ra bud, hamnar, lås

                sich[e]re Boten, Häfen, Schlösser; han går

                en ~ död till mötes er geht e-m gewissen

                Tode entgegen; vara i ~t förvar, förvar

                1;få veta från håll, att... von

                ÄuverläSsiger Seite erfahren, daß ...; en ~ karl

                a) ein zuverlåsiger Mensch; b) ein

                selbstbewußter Mensch; -ra hunshaper feste

                Kenntnisse; ha ngt ur ~ hälla etw. von

                sich[e]rer Hand el. aus sich[e]rer Quelle

                haben; en ~ köpare ein sichrer el.

                solventer Käufer; ett ~t minne ein

                zuverlåsiges Gedächtnis; han gick med -ra steg till

                avrättsplatsen er ging mit festen Schritten

                zum Richtplatz; det är ~t inte sant das ist

                bestimmt, entschieden sicher nicht wahr;

                så mycket är ~s soviel steht fest; ~t är,

                att vi vinna äv. wir gewinnen jedenfalls; så

                ~t som något so gewiß wie was; bli -rare i

                ett ämne m. m. sich[e]rer el. beschlagener el.

                besser bewandert in e-m Fache m. m. werden,

                F in e-m Fache m. m. besser werden, sich

                in e-m Fache m. m. bessern; gå för

                upptäckt sicher sein, nicht entdeckt zu werden,

                e-e Entdeckung nicht zu fürchten brauchen;

                gör er inte [allt] för ~ wiegen Sie sich

                nicht in allzugroße Sicherheit; göra sig ~

                om ngt d) säkert råkna på ngt bestimmt el.

                sicher auf etw. (ack.) rechnen; b) förvisga lig

                om ngt sich e-r (gen.) S. versichern; han gör

                sig för ~ om platsen er rechnet zu sicher el.

                fest auf die Stellung; det har ni nog ~t

                också hört das haben Sie gewiß auch schon

                gehört; lova bestimmt versprechen; taga

                det-ra för det osäkra, osäker 1; jag vet

                alldeles ~t, att ... ich weiß ganz bestimmt,

                daß ...; vara för ngn vor e-m sicher

                sein; vara ~ för sitt liv seines Lebens sicher

                sein; vara ~ om en sak e-r (gen.) S. gewiß

                sein; vara ~ på foten sicher auf den Füßen

                stehen; vara på handen e-e sich[e]re Hand

                haben; jag är ~ på min sak ich bin meiner

                (gen.) Sache gewiß el. sicher; jag är ~

                därpå ich bin es (dessen) gewiß el. sicher, es

                steht fest, ich weiß es mit Sicherheit; jag

                är inte riktigt därpå ich weiß es nicht

                ganz gewiß el. nicht so genau; det kan du

                vara ~på davon kannst du überzeugt sein;

                han kan nåtan vara ~ på att få platsen

                er kann beinahe sicher sein, daß er den

                Platz erhält; jag är ~ på att han kommer

                i kväll er kommt ganz gewiß heute abend.

säkerhet, 1. Sicherheit f. vishet Gewißheit f.

                pålitlighet Zuverlåsigkeit f. ~ i uppträdande

                Sicherheit des Auftretens; ~en till liv

                och egendom die Sicherheit der Person und

                des Eigentums; för skull der Sicherheit

                wegen el. halber, sicherheitshalber; sätta

                ngt i ~ etw. in Sicherheit bringen; sätta

                sig i ~ sich in Sicherheit setzen, för vor

                (dat.); jag kan inte med påstå det ich

                kann es nicht bestimmt behaupten; med

                räkna på ngt fest auf etw. (ack.)

                rechnen.

                2. hand. Sicherheit f. Ställande av ~

                Sicherheitsleistung f; giva ngn e-n mit

                Sicherheit versehen; lämna ngn ~ör ngt

                e-m für etw. Sicherheit geben, e-m etw.

                zum Pfände geben, e-m etw. verpfänden;

                värdepapper lämpa sig som ~ endast, när...

                Wertpapiere sind zur Sicherleistung nur

                geeignet, wenn ...; ställa för ngn Kaution

                für e-n stellen ;för beloppets inbetalning får

                ni ställa ~ für den Eingang der Summe

                müssen Sie Sicherheit leisten,

        -s|anordning,

                se -s|inrättning.

        -s|apparat,elektr.

                Sicherheitseinrichtung, Sicherung f.

        -s|fond,

                Garantiefonds m.

        -s|hake, brandkår Steigerhaken

                m.

        -s|handling, hand. Sicherstellungsurkunde

                f.

        -s|inrättning, Sicherheitsvorrichtung f.

        -s|kedja, Sicherheitskette f. i, . Notkette f.

        -s|koppel, -s|koppling, ⚙ Sicherheitskuppelung

                f.

        -s|lampa, Sicherheitslampe f.

        -s|lås,

                Sicherheitsschloß n.

        -s|metall,elektr.

                Abschmelzsicherung f.

        -s|mått,

                Sicherheits|maß

        -regel, -maßnahme f.

        -s|nål, Sicherheitsnadel

                f.

        -s|panna,ångm. Sicherheits-,

                Wasserrohr|kessel m.

        -s|propp,elektr. Sicherungsstöpsel

                771.

        -s|protest, växellära Sekuritätsprotest m.

        -s|för, fys. Sicherheitsröhre f.

        -s|spärr, se 2.

                spärr 1.

        -s|tändsticka, schwedisches

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1227.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free