- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1199

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - svenskhet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


svenskhet – 1199 – svida

                åldrar von schwedischen Eltern.

        -het,

                Schwedentum n.

        -manna|sed, schwedische

                Sitte,

        -norsk, o. schwedisch-norwegisch,

                .

        -sinnad, p. a. 1. schwedischer Patriot.

                2. se -vänlig,

        -språkig, a. Den ~a hefolkningen die

                Schweden; den ~a litteraturen die

                schwedische Literatur; jfr -talande,

        -talande,~ a.

                schwedisch sprechend. En man ein

                Schwede.

        -tysk, a. schwedisch-deutsch, ~ ordbok

                schwedischdeutsches Wörterbuch,

        -vänlig, a.

                schwedenfreundlich.

        -vänlighet,

                Schwedenfreundlichkeit f.

svensköarna, pl. geogr. die Schwedeninseln.

1. svep, -et, 1. ⚙ Schlaucheisen n.

                2. F,

                se släng 2.

2. svep. Fl. f ett ~ mit e-m Schlage, auf

                einmal, auf e-n Zug, in e-m Zuge.

                2. Han

                kommer nog i er kommt augenblicklich, er

                ist gleich da.

svep‖a, (-te, -t,)I.tr. hüllen, wickeln,

                ett lik e-n Leichnam in ein Leichentuch

                [ein]hüllen, e-n Toten einkleiden; hon -te

                sitt förkläde om dyuret äv. sie schlug ihre

                Schürze um das Tier; ~ en schal om

                huvudet ein Tuch um den Kopf hüllen; en

                duk över ansiktet das Gesicht mit e-m Tuch

                verhüllen.

                II. intr. om rind fegen. – Med beton.

                adv. En snöstorm -te fram över det kala landet

                ein Schneesturm fegte über das kahle Land.

                ~ förbi vorüber-, vorbei|fegen, ngn, ngt an

                e-m, etw. in einwickeln, einhüllen;

                in myntet i en bit tidningspapper das

                Geldstück in ein Stück Zeitungspapier

                einwickeln, schlagen el. einschlagen; ~ in

                sig i ngt . sich mit etw. zudecken; in

                sig i en kappa sich in e-n Mantel hüllen; ~

                in sig i ett täcke sich in e-e Decke

                einhüllen. om ngn ngt e-m etw. umtun,

                lim-wickeln, umhüllen, limgeben, e-n mit etw.

                umwickeln, umgében el. umhüllen, e-n in

                etw. (ack.) wickeln, ~ till ngn F e-m e-n

                Hieb m. m. el. eins versetzen. ~ över

                zu-decken; över ansiktet das Gesicht

                zudekken; ~ över ngn en filt e-n mit e-r Decke

                zudecken, e-e Decke über e-n legen,

        -dräkt,

se -ning 2.

        -duk, Leichentuch n.

svepe, -t, -n, bot. Hülle f. Enskilt ~ Hüll-

                chen n.

        -blad, bot. Hüllblatt n.

svep‖erska, lik~.

        -lakan, -duk.

        -ning, 1.

av ett lik Einhüllen el. Einwickeln n (e-s

                Leichnams) in ein Leichentuch.

                2. ivepdråkt

                Sterbe|kleid, -gewand n.

        -sak, Vorwand m

                zum Streit. Göra sig en e-n Streit vom

                Zaune brechen,

        -skäl, Vorwand m. Ausrede

                f. Det är bara ~ F das sind faule Fische el.

                Redensarten.

Sverige, npr. Schweden n. Norra ~

                Nord-schweden, nördliches Schweden; mellersta

                ~ Mittelschweden; södra Südschweden.

svets, -en, -or, ⚙ Schweißen n. Schweißung f.

        -a¹, tr. ⚙ schweißen. – Med beton. adv. ~ ihop

                zusammenschweißen,

        -bar, a. ⚙ schweißbar,

        -barhet, ⚙ Schweißbarkeit f.

        -fog,

                Schweißnaht f.

        -järn, ⚙ Schweißeisen n.

        -maskin,

                Schweißmaschine f.

        -ning, ⚙ Schweißung f.

                Schweißen n.

        -nings|hetta, ⚙ Schweißhitze f.

        -nings|temperatur O, Bringa till ~ in

                Schweißhitze bringen,

        -pulver,

                Schweißpulver n.

svett, -en, O, Schweiß m. ~en pärlade på hans

                panna der Schweiß stand auf seiner Stirn;

                torka ~en ur pannan sich (dat.) den Schweiß

                von der Stirn [ab]trocknen; hans panna dry

                per av seine Stirn trieft von Schweiß;

                badande i in Schweiß gebadet; äta sitt bröd

                i sitt anletes ~ bibl. im Schweiße seines

                Angesichts sein Brot essen; med ~ och möda mit

                saurem Schweiß,

        -a¹, tr. ~ ned

                durchschwitzen.

        -as¹, intr. dep. schwitzen,

                erhitzt sein. Jag ~ mich schwitzt; fönstren,

                murarna ~ die Fenster, die Mauern

                schwitzen ; komma ngn att ~ e-n in Schweiß

                bringen; ~ av ångest vor Angst schwitzen;~

                ~ om händerna mir schwitzen die Hände ;

                ~ över hela kroppen am el. über den ganzen

                Körper schwitzen. – Med beton. adv. ~ ut

                ausschwitzen; ut en sjukdom e-e Krankheit

                aus dem Leibe schwitzen,

        -avsöndring, läk.

                Schweißabsonderung f.

        -bad, Schwitzbad n.

        -drivande, p. a. schweiß|treibend,

        -befördernd, -droppe, Schweißtropfen m.

        -drypande, -dränkt, p. a. schweißjtriefend, -bedeckt,

        -perlend, mit Schweiß bedeckt,

        -eduk, wbi.

                Schweißtuch n.

        -feber, läk. Schweißfieber

                n.

        -fux, Schweißfuchs m.

        -hål, por

                Schweißloch n.

        -ig, a. schweißig,

        -kur, läk.

                Schwitzkur f.

        -körtel, anat. Schweißdrüse f.

        -lapp,

                Schweißblatt n.

        -lukt, Schweißgeruch m.

        -medel, Schwitz-, Schweiß|mittel n.

        -ning,

                Schwitzen n. Komma i in Schweiß

                geraten.

        -nings|system, nationalekon.

                Schwitzsystem n.

        -pärla, Schweißperle f.

        -rem,

                Schweißleder n. Hutstreifen m.

svev, se suev.

svib‖el, -eln, -lar,

        -el|fisk,boktr.

                Zwiebelfische (pl.).

        -la¹, intr.boktr. Zwiebelfische

                machen.

1. svick‖a, -an, -or, ⚙ Zwicker m. Zäpfchen n.

2. Svicka¹, tr.skom. aufzwicken,

svickborr, ⚙ Zwickbohrer m.

svick|el, -eln, -lar, ark. [Gewölbe-]Zwickel m.

        -strumpa, Zwickelstrumpf m.

svickl|a, -an, -or, å strumpa Zwickel m.

svick‖maskin, ⚙ »kom. [Auf-]Zwickmaschine f.

        -ning,skom. Aufzwicken n.

        -stift,skom.

                Zwecke, Zwicke f. Zwicknagel m.

        -stock,

                skom. Zwickstock m.

        -tång, ⚙ akom.

                Zwickzange f.

svid‖a¹, (sved, -it) intr. brennen, beißen, äv. bildl.

                schmerzen. Såret -er die Wunde schmerzt ei

                brennt; få ~ för ngt für etw. büßen müssen;

                med ~nde hjärta mit blutendem Herzen; det

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1209.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free