Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sundhetslära ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sundhetslära – 1193 – sur
kordon m. -s, -s,
-s|lära, Gesundheitslehre f.
-s|nämnd, se hälsovårdsnämnd,
-s|pass, ⚓
Gesundheitspaß m.
-s|polis, se hälsovårdspolis.
-s|regel, Gesundheitsregel f.
-s|sa!t,
Gesundheitssalz n.
-s|vådlig, a. gesundheitsschädlich,
-s|vård, se hälsovård,
-s|våen,
Gesundheits-wesen n.
Sundstull, hist. Sundzoll m.
sunnan, I.adv. von Süden.
II. O, Südwind
m.
-fjälls, adv. südlich des Gebirges (der
Berge),
-ifrån, se sunnan I,
-skogs, adv.
Büdlich des Waldes,
-storm, Südsturm m.
-vind, -väder, Südwind m.
sun‖segel, -tält, ⚓ Sonnen|segel, -zeit n.
sup, -en, -ar, 1. Schnaps- .m.
2. klunk Schluck
m. -la¹, (söp, -it) tr. o. intr. trinken, omåttligt
saufen, brännvia schnapsen. Han -er (är en
drinkare) er ist dem Trünke el. P dem Soffe
ergeben; gå och ~ (hir o. där) F herumkneipen;
~ ngn full e-n betrunken el. P besoffen
machen; ~ sig full sich betrinken, F sich
be-kneipen; han -er som en borstbindare er
trinkt el. P säuft wie ein Bürstenbinder; som
man kokar, får man ~, se 2. koka II; någon
under bordet e-n unter den Tisch trinken. –
Med beton. adv. ~ ihjäl sig P sich totsaufen. ~ in
einsaugen; in luft Luft einziehen; jfr tn~.
upp a) dricka till slut austrinken; b) genom
-uperi förslösa vertrinken, verzechen,
auftrinken, aufzechen, P versaufen. ~ tzr, ~ ut
austrinken,
-anmat, Suppe f.
-are, Trinker,
Säufer m. jfr drinkare, -bro[de]r,
Trinkbruder, Zecher m.
supé, -[e]n, -er, Abendessen n. finare Souper
(uttal. supé) n. -s, -s, Bjuda på zum
Abendessen einladen,
-dags, adv. Det är
es ist Zeit, zu Abend zu essen,
-dräkt,
Abendtoilette f.
supera¹, intr. zu Abend essen, anare soupieren.
superb, a. süperb, superb, prachtvoll,
vorzüglich.
super‖ficiell, a. oberflächlich, superfiziell,
re-tens~ Buperficiell.
-fin, a. superfein,
-fosfat,
Superphosphat n.
superi. -et, O, Trunksucht, Völlerei f.
-galenskap, se fyllerigalenskap,
-last, se
dryckenskapslast.
super‖intendent, Superintendent m. -en, -en,
-intendentur, Superintendentur f.
-karg, -en,
-er,
-kargör, -en, -er, Superkargo m. -s, -s,
-lativ, äv. gram.I.-en, -er, Superlativ m. -s,
-e, Superlativ|us m. -e, f im
Superlativ.
II. a. superlativisch, -lativjändeise,
gram. Superlativendung f.
-naturalism, m. m.,
se supranaturalism m. m. -Oxid, kem.
Super-oxyd n.
-stition, -en, -er, Superstition f
Aberglaube m.
-stitiös, a. superstitiös,
abergläubisch.
sup|igl‖e, Trink-, Zech|gelage n.
-ig, o.
trunksüchtig, FP versoffen. Föra ett ~ leverne
dem Trunk el. P Söffe ergeben sein, P total
versoffen sein,
-ighet, Trunksucht f. P
Säuferei f. Versoffensein n.
supin, -et, -er,
-|um, -a, gram. Supin|um n.
-ums, -a.
supllkalas, se -gille,
-lag, Zechgesellschaft f.
-ning, Trinken n. P Saufen n.
suppleant, -en, -er, Suppleant m. -en, -en,
Ersatz|mann m. pl. -männer, Stellvertreter m.
supplement, -et, -[er], Supplement n. -[e]s, -e,
Ergänzung f. Anhang m.
-band,
Ergänzungs-, Supplement|band m. mindre -heft n.
-vinkel, mat. Supplement-,
Ergänzungs|winkel m. -är, a. supplementär, Supplementär-,
suppletorisch, ergänzend.
suppler‖a¹, tr. ergänzen, supplieren.
-ing,
Ergänzung f.
supplicera¹, intr. supplizieren, nachsuchen,
einkommen, om ngt um etw.
supplik, -en, -er, Bittschrift, Supplik f.
-ant,
-en, -er, Bittsteller(in), Supplikant(in) m
(f).
supponera¹, tr. voraussetzen, annehmen, sup-
ponieren.
support, -en, -er, ⚙ Support m. -[e]s, -e,
supposition, -en, -er, Supposition, a) äv.
Annahme f. b) ~ Unterschiebung f.
suppression, -en, -er, Unterdrückung,
Verheimlichung, Suppression f.
supprimera¹, tr. unterdrücken, verheimlichen,
supprimieren.
suppur‖ation, -en, -er, läk. Eiterung,
Suppuration f.
-ativ, a. läk. eiternd, eit[e]rig.
-era¹,
intr. läk. eitern, suppurieren.
supradental, språkv.I.a. supradental.
II. -en,
-er, supradentaler Laut,
supranatural‖ism, Super-, Supra|naturalismus
m.
-ist, Super-, Supra|naturalist m. -en,
-en,
-istisk, o. super-,
supra|naturalistisch.
supremat, -et, Supremat m (n), -[e]s, -e;
jfr följ.
-i, -[e]n, O, Ober|hoheit,
-herrschaft,
Suprematie f.
sup‖sällskap, se -lag.
-ut, -en, -er o. -ar, F
Sauf|bold, -sack, -aus, Schnapsbruder,
Kümmelbruder m.
-tag. När han kommer i ~en
wenn er einmal ins Trinken kommt,
-visa,
Trinklied n. P Sauflied n.
sur, a. 1. motsats till söt Sauer, skarp,
sammandragands herb[e]. Göra miner bildl. sauer
aussehen, ein sau[e]rea Gesicht machen; ~
mjölk dicke el. saure Milch, Dickmilch; bita i
det äpplet bildl. in den sauren Apfel
beißen; göra ngn livet bildl. e-m das Leben
verbittern el. sauer machen; det kommer
efter, se komma B. s. d);se ut, se göra
miner; druvorna ära ~ die Trauben sind
sauer.
2. fuktig naß, feucht, ~ns’d saurer
Boden.
3. sårig, sjuk. ~a ben geschwürige
Beine; ~a ögon Triefaugen.
4. kem. sauer.
~t kromsyrat kali saures el. rotes
chromsaures Kali; natriumkarbonat doppelt-
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>