- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1059

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skeppshandlingar ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



skeppshandlingar – 1059 – skicka

                -furnerare.

        -handlingar, pl. Schiffspapiere

                (pl.).

        -journal, Schiffs|tagebuch, -journal n.

        -kapten, Schiffskapitän m.

        -klarerare,

                Schiffs|makler, -klarierer m.

        -klocka, Schiffsglocke f.

        -knä, .kepp.b. ScMffsknie

        -kock, Schiffskoch

                m.

        -kost, Schiffskostf.

        -laddning, ScMffsladung

                f.

        -lag, föråldr. Gerichts|bezirk, -sprengel m

                (in einzelnen Küatenprovinzen).

        -lanterna,

                Schiffslaterne f.

        -last, Schiffsladung f.

        -lega,

                Schiffsfracht, Heuer f.

        -lista, ᚼ Schiffsliste

                f.

        -lucka, Schiffsluke f.

        -lykta, -lanterna.

        -lån, se hodmerilån.

        -lägenhet,

                Schiffsgelegenheit f.

        -läkare, Schiffsarzt m.

        -låt,

                föråldr., tikt Schiffslast f.

        -manskap,

                Schiffsmannschaft f.

        -mask, zool. Teredo ScMffswurm

                m.

        -mast, Schiffsmast m.

        -mäklare,

                Schiffs|makler, -mäkler m.

        -mätare,

                Schiffsvermesser m. myndighet

                Schiffsvermessungs-behörde (Steuer-, Zolllbehörde) f.

        -mätning,

                schiffs|vermessung, -eiche f.

        -papper, pl.

                Schiffs|papiere, -dokumente (pl.).

        -pojke,

                Schif~unge m.

        -proviant, Schiffsproviant m.

        -pråt, Schiffsprediger m.

        -pump,

                Schiffs-pumpe f. -

        -redare, Schiffsreeder m.

        -register,

                Schifföreg.ster n.

        -rum, Schiffsraum m.

        -sida,

                Schiffsseite f.

        -skorpa, Schiffszwieback m.

        -skrov, Schiffs|körper, -rumpf m.

        -sättning,

                ar-k³el. Schiffssetzung f.

        -timmer, Schiffsholz n.

        -timmerman, Schiffszimmermann m.

        -trappa,

                Schiffstreppe f

        -tunga, Schiffszunge f.

        -umgälder, pl. Schiffahrtsabgaben (pl.). -ur,

                Schiffs-, Bord|uhr f.

        -utredning,

                Schiffsausrüstung f.

        -vakt, ⚓ Schiffswache f.

        -varv,

                Schiffswerft f.

        -virke, Schiffsbauholz n.

        -vrak,

                Wrack n. dolar av ett yrak Schiffs-,

                Wrack|trümmer (pl.).

        -ägare, Schiffs|eigner, -eigentümeroT.

skeppund, -et, Schiffspfund n. nn i srerige

                170, 080 kg(i Preaisen 154, 845 kg, Lübeck 136, 213

                kg, Hamborg 135, 191 kg).

skept‖icism, -en, O, Skeptizismus m. Skepsis f.

        -iker, -n, -, Skeptiker m.

        -isk, a. skeptisch.

skev, o. schief. Befinna sig i en ställning

                in e-r schiefen Lage sein; bli försatt i tn

                ~ ställning in e-e schiefe Lage gebracht

                werden; komma i en ~ ställning till ngn

                in e-e schiefe Stellung zu e-m geraten el.

                kommen; gta mat. schiefe el. windschiefe

                Fläche,

        -a¹, I.intr. med benen schiefbeinig sein,

                schief gehen, med Ögonen schielen.

                II. tr.

                schief machen. ~ drorna die Riemen (beim

                Rudern) plattwerfen,

        -bent, a. schiefbeinig.

                Vara schiefe Beine haben,

        -het, Schiefheit,

                Schiefe, Schiefigkeit f.

        -ögd, o. schiefäugig.

                ~

        -ögdhet, Schielen n.

skick, I.-et, O, 1. tillstånd Zustand m.

                Verfassung f. behörigt tillitånd Ordnung f. Schick m.

                Ater sätta ngt i ~ etw. wieder instand setzen;

                huset är i hehoeligt, hofälligt ~ das Haus

                ist in bebaulichem, baufälligem Stande; nu

                är allt i båta ~ nun ist alles in schönster

                Ordnung; alla håtar visade sig vara i båta

                #v alle Pferde zeigten sich in bester

                Verfassung; i dåligt ~ in e-m schlechten Zustande;

                uppsättande av maskiner i driftsfärdigt nu

                betriebsfertige Aufstellung von Maschinen;

                komma i sitt gamla ~ ins alte Geleise el. tr. in

                die alte Ordnung kommen; återställa ngtidesi

                gamla (forna) ~ etwas wieder instand setzen,

                etw. wiederherstellen, etwas wieder In den

                vorigen Stand setzen; hålla ngt i gott ~ etw.

                instand halten, etw. im Stande erhalten; han

                sörjde för att håtarna höllo sig i gott ~ er

                sorgte dafür, daß die Pferde in gutem Stande

                blieben; huset är i gott ~ das Haus ist gut

                im Stande el. im guten el. in gutem Stande;

                i sakernas nuvarande ~ är det omöjligt ...

                beim jetzigen Stande der Dinge ist es

                unmöglich ...; i oskadat ~ wohlbeschaffen,

                unbeschädigt; varorna ha anlänt i oskadat

                ~ die Waren sind gut und wohlbehalten el.

                wohlbeschaffen hier angekommen; färgygrei

                är i sjödugligt ~ das Schiff Ist in

                seetüchtigem järnvägslinjen är i traßkahelt

                die Bahnlinie ist in betriebsfähigem

                Zustand; vänja sig vid ordning och sich an

                Zucht und Ordnung gewöhnen.

                2. aed Sitte

                f. Gebrauch m. s. uppförande Anstand m.

                Benehmen n. Schick m. Hava gott F gute

                Manieren haben; han har inget ~ F er hat

                ti. besitzt keinen Anstand el. keine Manieren;

                iakttaga den Anstand beobachten; sätta

                på ngn F, e-m [feine] Manieren beibringen,

                e-n Anstand lehren, F e-n zustutzen.

                II. a. F

                schick, patent. Göra en klänning (om som.

                merikor) dem Kleide e-e schicke Fasson geben.

skick‖a¹, tr. 1. sända schicken, senden, ~ ngn

                ngt e-m etw. schicken, senden, jfr ngt till

                ngn; ~ ngt efter ngn e-m etw. nach]schicken,

                -senden; ngt till ngn e-m etw. el. etw.

                zu e-m schicken el. senden, brsv d. med post.

                Järnvftg m. m. etw. an e-n senden el. schicken;

                ~ brevet, paketet till mig i Berlin den Briet,

                das Paket a) an meine Adresse nach

                Berlin b) när Jag bor hos andra Unter meiner

                Adresse nach B. c) vid tmfäilig Titieise an

                meine Berliner Adresse schicken el. senden;

                ~ bud till staden, till läkaren zur Stadt,

                zum Arzte schicken; han har bud hit

                för att fråga ... er hat hergeschickt und

                fragen lassen ...; han ett stadsbud till

                honom för att hämta boken er schickte e-n

                Dienstmann zu ihm, um das Buch abzuholen;

                i morgon skall jag ~ Eder pengar i sht hand.

                ich werde Ihnen das Geld morgen

                zukommen el. zugehen lassen; ~ pengarna till mig

                (icke till ngn annsn) schicken Sie das Geld an

                mich; ~ mig pengarna genast schicken el.

                senden Sie mir das Geld sofort, band, lassen

                Sie mir das Geld sofort zukommen el. zugehen;

                ~ ngn pengar med ett bud e-m Geld durch e-n

                Boten schicken el. senden; ~ ngn till posten

                e-n zur Post el. nach der Post schicken; ~

                ijöterm.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1069.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free